Что говорят лжецы | страница 34
— Дерьмо, Грей, мы должны прекратить. — Мое дыхание затруднено, но и ее тоже. — Иисус. Это безумие.
— Я не хочу, — она надувает губы, не отстраняясь.
— Я тоже не хочу, но у меня охрененный стояк, и я ношу гребаный спандекс. Люди смотрят.
Как по команде, мои товарищи начинают насвистывать из крытого спортивного манежа. Придурки.
Она фыркает; это мило.
— Ладно, хорошо. Но только потому, что я не хочу заслужить еще одно пошлое прозвище за то, что не могу держать руки при себе.
— Поверь мне, это не трудно, — пытаюсь я пошутить, но голос прерывается, когда Грей скользит ладонями вверх по джерси, проводя пальцами по принту с названием команды. Я просовываю руку между нашими телами, поправляя свои причиндалы, а потом хватаю ее руки, чтобы удержать их на месте.
— Я всю неделю буду ходить скрючившись.
Грей делает шаг назад, позволяя мне оглядеть себя и задерживая взгляд на выпуклости в моих шортах, прежде чем отвести глаза и взглянуть на трибуны. Руки ее падают вдоль тела.
Она сглатывает и прокашливается.
— Ты здорово играл сегодня, Кэл. Я горжусь тобой.
— Грей, почему…
— Да?
— … ты здесь?
Мы смотрим друг на друга, и я понимаю по выражению ее лица, что она делает то же, что и я: запоминает каждую черту лица, каждый изгиб тела. На всякий случай, если мы… на всякий случай, если это последний раз.
И снова этот треск и шипение.
Грей сокращает разрыв между нами. Медленно, ее мягкие губы прижимаются к моему рту, нежно замирают.
— Ты знаешь, почему я здесь, Кэл Томпсон.
Грей неохотно разворачивается и уходит, оглянувшись, по крайней мере, шесть раз за то время, пока я наблюдаю за ней.
Не знаю, как долго я там стоял.
Кэл: Мне жаль, что я грубо обращался с тобой сегодня.
Грей: Если не ошибаюсь, это я прямым текстом СКАЗАЛА тебе меня поцеловать, так что это я грубо с тобой обращалась. Ради своих друзей, конечно. И своего фарса.
Кэл: Конечно.
Грей: Ради науки?
Кэл: Это звучит еще менее правдоподобно.
Грей: Хорошо, не верь мне.
Кэл: Хорошо, не буду.
@Grey_VKeller Tweeted: @tightheadthompson ты сексуальное сексуальное животное.
Кэл: Я знаю, что это НЕ ты твитнула сейчас эту хрень.
Грей: Снова дразнили твои друзья? Ладно тебе, все не так плохо.
Кэл: Это все просто шутка для тебя? Проделки женского сестричества?
Грей: ЧТО шутка???
Кэл: Сексуальное сексуальное животное? Серьезно, ЧТО ЗА ХРЕНЬ, ГРЕЙСОН?
Грей: ПОЧЕМУ ТЫ ТАК РАЗОЗЛИЛСЯ?! УСПОКОЙСЯ
Кэл: Не смей больше писать такую хрень. Бл*дь, ты как будто…