Что говорят лжецы | страница 15



Мои брови поднимаются.

— Что твои родители говорят про то, чтобы ты отказался от стипендии?

— Они поддерживают меня; хотят, чтобы я был счастлив.

— Ничего себе, они кажутся замечательными.

— Они лучшие, — соглашается он с легкой усмешкой, кивая в сторону моего убогого маленького домика. — Ладно, значит, так… Я думаю, теперь твоя очередь, — он засовывает руки в карманы, и мы шагаем на дорогу, чтобы пересечь ее.

— Ну да. Мне так жаль. Это была настоящая глупость, безумная вещь.

— Да, но… — уступает он. — Никто не пострадал.

— За исключением той части, где ты проделал весь этот путь, чтобы надрать мне задницу, — стойко напоминаю я.

— Да, — соглашается он. — За исключением той части, где я проделал весь этот путь, чтобы надрать тебе задницу, — он делает грустное лицо, откашливается, и его взгляд падает на мою грудь и задерживается там. Он краснеет и отводит глаза в сторону. — На самом деле я очень разочарован, что не получилось.

— Ну, спасибо, тогда надери мне зад. Думаю, я это заслужила, — пробегаю рукой по своей длинной светлой косе, и яркие очарованные глаза Кэла следят за движением, вызывая покалывание в моем позвоночнике. Хочу снова это сделать и увидеть его реакцию. — И спасибо, что ты не полный придурок.

— Не пойми неправильно. Я был очень зол.

— Держу пари… — поднимаю подбородок, и его взгляд натыкается на мой рот. — С другой стороны, это был лишь час езды, и мы дали нашим друзья что-то, что они будут вспоминать в течение многих лет. Тьфу. Лет.

— Несколько лет точно. Просто посмотри, как они счастливы.

Наши друзья все еще стоят на крыльце, весело болтая и разглядывая нас с Кэлом с жадным любопытством, наблюдая за тем, как мы возвращаемся во двор.

— Они, как маленькие щенки.

Я хихикаю.

— Даже не могу себе представить, что они скажут, когда все узнают.

Кэл смеется.

— Твои уши будут болеть, это уж точно.

— В течение многих лет, — напоминаю ему.

* * *

— Ладно, ты маленькая проказница. Кто. Это. Был? — моя соседка по комнате — Мелоди — начинает меня допрашивать, как только дверь закрывается и ребята усаживаются в большой красный пикап Кэла. Машу ему рукой, прежде чем расслабиться и упасть в сети нетерпения Мелоди.

— Это был… Ну, Мел. Это был Кэл Томпсон.

— Это был Кэл Томпсон? Шутки в сторону! Где, черт возьми, ты скрывала его? — она делает паузу. — Подожди. Я сбита с толку. Если он твой парень, почему он ведет себя так, словно не знает тебя?

— Потому что… он… Тьфу. Боже, Мел, я идиотка. Вот почему. — Как же это объяснить, и не выглядеть ненормальной?