Сердце огня и льда. Леди | страница 33
– Разве эту жуткую псину не интересовали только два человека: хозяйка и ты? – заговорила Лиссет.
– Все мы меняемся, – повторила я слова Бевана. – Похоже, даже двуглавых псов не минует участь эта.
– Э-эх-х, мужики-и, – протянула лисица. – Все вы одним де… одинаковы. В верности до гроба клянётесь, кружева плетёте и на уши вешаете, а чуть отъедешь куда и на горизонте забрезжит мордашка посмазливее да помоложе, так вас уже и след простыл.
Беван же провожал пристальным взглядом прямую удаляющуюся спину, остриженные по плечи светлые волосы.
– Ты её знаешь? – спросила я тихо.
– Она кажется знакомой, но я не могу вспомнить, где и когда её видел. И её запах…
– Что с её запахом? – насторожилась мгновенно Лиссет. – Я ничего подозрительного не почуяла.
– Он… – мужчина умолк, качнул головой. – Нет, это невозможно.
– Что именно?
– Ничего, – Беван повернулся к императорской семье, занявшей свои места, – кресло посередине осталось пустующим, – улыбнулся широко, с непонятным мне издевательским торжеством и, будто старому приятелю, помахал рукой Рейнхарту, вставшему подле Катаринны.
С такого расстояния я не могла рассмотреть выражения лица старшего собрата, но подозревала справедливо, что радости от возвращения покинувшего круг Рейхарт не испытал.
– Ох, Бев, нарываешься ты, – заметила лисица предостерегающе. – И мы с тобой за компанию.
Пушок улёгся у ног хозяйки, Веледа приблизилась к Рейнхарту, сказала ему что-то и удалилась почти бегом, сразу затерявшись среди гостей. По знаку императрицы снова заиграл оркестр, собравшиеся вернулись к беседам и ленивому променаду по залу. Похоже, представление каждого гостя монархам больше не входило в обязательную программу бала.
– Вы тут погуляйте немного, Дрэйка отловите, а я отойду на пять минут, – произнёс Беван и, прежде чем Лиссет успела возразить, ушёл.
– Какого… – начала лисица возмущённо, но я взяла подругу под локоть, потянула в другую сторону.
– Пусть идёт. Ничего с нами не случится за несколько минут, – и в зале полно людей. Где-то здесь Дрэйк, и Пушок меня не забыл.
– Ладно. Давай поищем столы с закуской.
Мне сгодятся и столы. Знаю, что Нордан скрыт в недрах дворца, и едва сдерживаю желание броситься на его поиски. Останавливает не необходимость быть сейчас в этом зале, но трезвая мысль, что, где бы ни спрятали Нордана, вряд ли туда можно проникнуть легко и беспрепятственно. Дворец слишком велик, чтобы я могла найти мужчину, ведомая лишь интуицией, смутным осознанием.