Сердце огня и льда. Леди | страница 120
– Почему же один? Потрепало и несколько соседних городов и поселений.
– Но не смыло же подчистую? – Дрэйк не ответил, и лисица повела плечом, подтверждая своё предположение. – Вот, что и требовалось доказать.
– Так или иначе, никто бы не осмелился призвать братство к ответственности, – заметил Нордан мрачно. – Даже имея доказательства на руках.
– А если вам и не собираются ничего доказывать? Три года назад некий Пейтон Лэнгхэм снимал дом по соседству с вами, заходил к нам в гости строго в ваше отсутствие, а нынче сопровождал на императорском балу господина Игнаси, прайд которого погиб по вашей милости. Более того, ты, Бев, и Эрин даже встречались раньше в общих компаниях. Интересно, случайно ли?
– Полагаешь, этот кошак-недоросток пытается нам отомстить? – уточнил Беван насмешливо. – Лиса, это несерьёзно.
– Почему? Может, поэтому Пейтон и поселился тогда рядом с вами – для слежки. Обычный человек привлечёт куда меньше внимания, чем оборотень.
– Однако предупредить-то он пытался, скорее всего, о бывшей Норда, а не о своём хозяине. И зачем вообще предупреждать Шелли? Совестливый такой оказался?
Я допила остатки чая, чувствуя ободряющее тепло с одной стороны и лёгкий холод с другой.
– И в таком случае внимание Эрина к тебе, Лиса, носит отнюдь не романтический характер.
– Бев, я тебя умоляю! Сдался он мне как пятая лапа!
– Сейчас наша основная цель и задача – Рейнхарт и братство, – перебил Дрэйк намечающуюся перепалку. – Всё остальное – проблемы второстепенной важности и решать мы их будем по мере поступления и возможностей. Бал завтра вечером, и мы его посетим.
– Опять лезем в возможную ловушку? – спросила Лиссет.
– Бесстрашие – наше второе имя, – усмехнулся Беван.
– Скорее уж безрассудство.
– Не более безрассудство, чем попытка какого-то оборотня-недомерка отомстить членам братства.
– У нас два именных приглашения и меня интересует, кто будет моим спутником, – последнюю фразу Бевана лисица не удостоила ответом. – Если что, на Норда я категорически не согласна.
– Полагаешь, я на тебя согласен? – парировал Нордан, и холод усилился, покалывая морозными иглами открытые участки кожи.
– Лиссет, надеюсь, моё общество тебя устроит? – предложил Дрэйк.
– Вполне.
– Прекрасно. Теперь уделим внимание внешнему виду.
Лисица состроила гримаску, Нордан поморщился раздражённо.
– А ты как хотел – активная светская жизнь это тебе не три года в ящике бревном валяться в одной и той же одежде, – заметил Беван нравоучительно. – Изволь приобрести фрак подороже, начистить ботинки и причесаться. Хорошо бы ещё побриться и вспомнить о манерах, если они у тебя вообще когда-либо водились. А ты, Шелли, ради Кары, выбери что-нибудь яркое, сексуальное, броское, ты же, в конце концов, не юная дебютантка, чтобы облачаться в светлое и скромное. Тебе необходимо произвести впечатление, поразить местную публику, чтобы весь двор увидел вас и понял, что вы не та сила, с которой можно не считаться.