Теория хаоса | страница 24
— Слушай, я понял. — улыбнулся Декарт. — Ты не снимаешь шлем, потому что ты урод. Точно. Даже на фоне этих пришельцев. Видимо твоя рожа это как восьмая казнь Египетская. С удовольствием покажу ее командованию Альянса после того, как отсеку твою гнилую башку!
— Самонадеянно. — рассмеялся главарь. — Кстати, знаешь, твоя дерзость навела меня на мысль. Казнь это слишком просто. Внимание все, у меня объявление! Кто из вас хочет вернуться обратно на свободу?
— Так я в это и поверил. — фыркнул Фердинанд.
— У меня деловое предложение, от которого вы не сможете отказаться. — заявил главарь. — В буквальном смысле.
Команда недоуменно переглянулась.
— Я объявляю о своем намерении возродить древние традиции Уонга! — воскликнул главарь, обращаясь к своей шайке. — Свободу нужно заслужить. И завтра эти смельчаки покажут, на что они способны ради нее! Я объявляю о начале великого турнира!
Толпа пришельцев радостного заликовала.
— И что, предлагаешь нам отделать твой ряженый инопланетный маскарад? — улыбнулся Декарт. — Да запросто.
— Если будете играть по правилам игры, то будете свободны. — сообщил главарь. — Если выживете. Даю свое слово перед лицом моей команды.
— Ну смотри, упырь. — ухмыльнулся Декарт. — За язык тебя никто не тянул.
— Это будет сложнее, чем тебе кажется. — гордо произнес главарь. — До завтра, неудачники. Соберитесь с силами. Они вам еще понадобятся.
На следующее утро под дулами пушек безоружную команду повели на центральную площадь разрушенного города. Вокруг толпа граждан различных цивилизаций и рас образовала плотное кольцо. Народ явно жаждал зрелищ.
Отряд вывели в центр пустой площади. Охрана отогнала женщин и Фреддриса подальше и держала их на страже. Посередине поля остались только Декарт и Фердинанд.
— Дамы и господа! — начал главарь. — Братья! Сегодня мы возрождаем исконные традиции Уонга! Сегодня эти падшие души попытаются заслужить свое право на свободу, или будут уничтожены в попытках это сделать!
Толпа радостно заликовала. В глазах аборигенов читалась лютая ненависть к представителям человеческой расы.
— А нас тут любят. — улыбнулся Декарт, кланяясь толпе. — Ну и с кем мы будем сражаться? Самый толстый из твоих ребят?
— Не надейся, что все будет так просто! — выкрикнул главарь, бросая в центр поля боя два уже порядком заржавевших изогнутых меча.
— Ну и где наши соперники? — удивился Фердинанд.
— Конкретно твой стоит напротив тебя. — заявил главарь.
Вся команда с ужасом переглянулась.