Падение Акры | страница 17



, брат правителя Хомса аль Малика-аль Муффазара Такая ад-Дина, писал: «Мы понесли большие потери, когда доставленная на кораблях катапульта, стала метать по нашему лагерю камни».

Густаво де Вальверде, знал о планах Великого магистра, и беспрестанно кричал своим людям:

– Усильте обстрел! Бейте, не переставая! Надо как можно дальше, отогнать их от берега!

И катапульта, продолжала обстрел.

Сейчас, в гавани Акры, началась погрузка на корабли большого отряда. Через три дня, он должен подойти к ним, здесь высадиться на берег, и совместно с ударом рыцарской кавалерии из Акры, они разобьют врага! Отгонят его от города!

«И тогда можно будет забрать Жюстину, уехать с ней в Рим… Попросить папу снять обет, оставить Орден, и жениться на ней!» Густаво де Вальверде улыбнулся своим сладким мечтам.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Шторм был ужасен…

Ругаясь в бессилии, кусая губы, разбивая в кровь кулаки о стены, смотрел Гийом де Боже, как свирепые волны, бьют, рвут, ломают, переворачивают корабли. А ветер всё усиливался, и не было надежды на спасение.

– Может, кто и уцелеет? Может, кто и доберётся до берега? Дойдёт до Кипра?! И расскажет там, о наших деяниях! Ведь мы, уже почти месяц, бьёмся с полчищами сарацин, и хоть нас и мало, но мы принудили врага, боятся нас! – перекрикивая рёв ветра, кричал Жан де Вильер, сам в отчаянии, он пытался хоть как-то приободрить, Гийома де Боже.

– Может, кто и доберётся… – Великий магистр тамплиеров, прикрыл глаза ладонью, украдкой смахивая набежавшие слёзы. Ведь только за один этот день, Акра потеряла более 4 тысяч своих защитников, сгинувших в море. И он стал спускаться со стены, сгорбленный, понурый, поникший, и сразу всем бросился в глаза, его уже давно преклонный и почтенный возраст. (По моим подсчётам, если учесть, что средний возраст для избрания на пост Великого магистра 50 лет, а Гийом де Боже был избран в 1273 г, то, соответственно, в 1291 году, ему примерно 68 лет)

Только лишь опытный мореход Пьеро Мастелли, усталый и измученный, привёл в Акру три потрёпанные штормом венецианские галеры.

Накрыл шторм и флотилию Густаво де Вальверде. Вцепившись в мачту, вглядывался он в сумрак, освещаемый частыми сполохами молний.

Одна пизанская галера, была выброшена на песчаную отмель, и к ней, под секущим дождём, пригибаясь под ураганным ветром, по колено в грязи, бегут сарацины. Наверно пизанцы бились мужественно, но враг всё лез и лез, и вскоре корабль был захвачен.

Справа, разломившись надвое, тонула ещё одна галера. Остальные корабли, борящиеся с разбушевавшейся стихией, относило всё дальше в море, навстречу огромным валам волн.