Angel Diaries - 2 | страница 9



Я сочла разумным быстро оставить их. В дальнейшем гостей развлекал, преимущественно, граф. Каждый день был посвящён охоте, либо довольно долгим возлияниям в зале возле винного погребка. В замке я чувствовала себя лишней. Моя компания отныне состояла из Рауля, который сидел безвылазно в детской, изредка выходя со мной погулять в сад. Даже Мод – и та была занята предсвадебными хлопотами и часто отсутствовала, выполняя поручения мадам Полин. Общаться близко с Женевьевой или Теофилией мне не хотелось. К тому же эти дамы прекрасно проводили время без моей компании. У них появилось новое развлечение – флирт с гостями мужского пола, особенно неженатыми или вдовцами. Поэтому состоять в их дерзкой компании было для меня, скорее, неприемлемо. Я даже подумывала до свадьбы перебраться в дом дяди, дабы не мешаться под ногами. Свои намерения я высказала Оливье, когда мне удалось застать его в кабинете.

- Даже слышать не желаю эти глупости. Вы останетесь в моём замке. Попробуете уехать, и я вас волоком приволоку обратно в тот же день, свяжу и запру в вашей комнате, до похода к алтарю, – свою угрозу он, правда, высказал с улыбкой на устах, но мне почему-то казалось, что он вполне способен на это.

Его резко негативное отношение к моему желанию отбыть в поместье дяди вскоре нашло объяснение – в это время туда прибыл юный шевалье де Бельфор. Так что моя просьба могла показаться ему несколько вольной.

За день до свадьбы снова начались бесконечные примерки платья и окончательные подгонки. Несколько часов я провела, стоя на табуреточке перед большим зеркалом, когда две мастерицы подшивали кружево на моём подоле. Мод уже зашнуровала корсет на моём будничном зелёном платье, когда в комнату вошла Женевьева. Она нервничала, кусала губы и была несколько бледноватой.

- Мадемуазель де Бельфор, нам надо с вами поговорить. Это касается моего дяди, – наконец сказала она, дождавшись, когда служанка закончит возиться с платьем.

Мод, сделав быстрый книксен, тактично вышла из комнаты.

- Я знаю, что наши отношения с вами не были тёплыми, как должны были бы, и мы не являемся подругами, но я должна донести до вас информацию, которая, возможно, предотвратит ваш роковой шаг – замужество, – выпалила она.

Я удивлённо взглянула на неё.

- Я не понимаю вас, – ответила я.

– Я случайно узнала, только не спрашивайте, откуда, о судьбе его первой супруги. О том, что случилось с ней в реальности, а не та лживая версия, в коей она померла, якобы от лихорадки. Мой дядя – это он убил свою жену. Вначале пытался повесить, но ей удалось спастись. А затем, говорят, что он выследил её и казнил, – чуть понизив голос, поведала моя собеседница, – Я уверена, что если после этого вы откажитесь от брака, то никто вас не осудит. Вы ещё молоды и можете выбрать себе нормального человека в мужья. У вас нет долгов за спиной, рядом всё-таки есть любящие вас родственники, – довольно быстро произнесла девушка. – Как вы можете так говорить об Оливье? Он же пытается вам помочь найти партию! – возмутилась я.