Angel Diaries - 2 | страница 62



- Вполне логичное объяснение, – согласился супруг.

– Когда приедет граф де Лаваль? – Ближе к обеду. В письме было сказано, что он прибудет в компании своего старшего сына. – Вы встречали этого юного де Лаваля ранее? – Да. На основные мероприятия он зачастую берёт именно его. Например, год назад, когда была ярмарка, сын сопровождал месье де Лаваля всюду. Довольно замкнутый юноша. Мне даже показалось, что он боится женщин, – припомнил Оливье, усмехнувшись.

- Интересно…

– Да. Одна из девиц на ярмарке подошла к нему, и явно стала выказывать знаки внимания. Обычно чаще всего парни либо довольно радостно откликаются на призыв к любовным приключениям, либо как-то отшучиваются. Но явно не убегают с ужасом в глазах. – Быть может, хранит верность жене или невесте? – предположила я. – Он не женат. И, на сколько я знаю, на данный момент не обручён. Вообще странный юноша. Помню, его отца это и раньше беспокоило. Кстати, сегодня утром я получил письмо от нашей общей знакомой – мадам де Шеврез, – произнёс он, довольно спокойно.

- И чего же она хочет? – несколько резко ответила я.

– Вы удивитесь, но она пишет о том, что через пару дней прибудет с Раулем. Письмо было отправлено прямо перед закладкой экипажа. Герцогиня возвращает нам своего сына. – Довольно быстро. Он же пробыл у неё не более недели, – воскликнула я. – Не сомневаюсь, что этот молодой человек измотал её своей активностью. Ещё он поджёг коттедж, принадлежавший герцогине. Строение сильно пострадало, хотя слуги и мальчик спаслись, – последние слова он произнёс довольно поспешно, видя испуг на моем лице. – Какой кошмар! – прошептала я с неподдельным ужасом, – Но Оливье, прошу вас, когда вернётся Рауль, то ... – …То я с ним проведу суровую воспитательную работу, – перебил меня граф, – Мадам, это не обсуждается. Из-за его баловства могли пострадать другие люди. Благо, коттедж стоит на окраине города, и рядом нет других строений. Иначе бы пожар перекинулся и на близлежащие жилища. – Прошу вас, не увлекаться этим воспитанием, – с мольбой попросила я. – В пол силы, моя радость. Я всегда порю мальчика в пол силы, – он поцеловал мне руку, – Но необходимо обуздать этот строптивый и капризный норов. Я лишь понимающе склонила голову. – Не волнуйтесь на счёт Рауля. Конечно, он будет дуться и вопить, но до пятнадцатого апреля всё наладится. Это день его рождения, – пояснил Оливье. – О! Тогда надо придумать, какой подарок подарить мальчику, – оживлённо произнесла я. – Какой ещё подарок? Общение с вами – вот лучший дар, – фыркнул на это супруг. – Оливье, не будьте суровы. Думаю, что красивый плащ, или, может, сбруя для Бриоши вполне могут его обрадовать, – улыбнулась я.