Возрождая пламя | страница 28
Кошка ласково потёрлась о джинсы. И вдруг зашипела.
Бэк изумлённо распахнул глаза. Он узнал ее! Она всегда его ненавидела.
Этого. Блять. Не. Может. Быть!
— Я ищу кое-кого, этот человек живёт поблизости, — проговорил он, хоть уже и понял, что нашёл Дарси.
Она выпрямилась. Напрягся каждый мускул в ее фигуристом теле. Осторожно оторвав машинку от руки клиента, она, словно бомбу, положила её на поднос. А, когда повернулась, из правой чашки её бюстгальтера выглядывали очертания цветного рисунка.
Ошеломительное открытие, обрушившееся на Бэка около десяти секунд назад, только что дошло до него в полной мере, и кожу охватило возбуждённое покалывание. Однако времени свыкнуться с новостью не было даже близко. Он и раньше знал, что Дарси любит рисовать, но такое ему вовсе в голову не приходило. Он не смог бы соединить нейроны, чтобы о таком и мечтать. Дарси Кокрейн, татуированная и одетая так, словно одна из них. Словно это её мир.
Земля перевернулась вокруг своей оси, потащив его разум за собой в бешеной скачке.
— Как ты меня нашел? — осведомилась она холодным, как пустующая сторона подушки, тоном.
— У меня,принцесса, свои способы.
Позади неё с кресла опустились длинные, обтянутые джинсами ноги, и о пол стукнулись солдатские ботинки. За плечом Дарси возвышался огромный мужчина с грубым рубцом шрама на правой щеке, придающим своему владельцу такой вид, будто он в своё время сгонял в ад и завёл там пару дружков. Громила всей своей позой показывал, что готов защитить Дарси, и это взбесило Бэка.
Дарси и... Нунет!
— Не стоит. — Она взглянула на своего защитника тёмными дымчатыми глазами. — Бэк — старый знакомый.
Старый знакомый? Черт, да, верно.
С осторожностью она чуть дрожащей рукой наложила повязку на недавнюю работу, выглядевшую как... перец хабанеро? Обе руки парня покрывали татушки, пустого места едва хватило бы, чтобы наклеить почтовую марку.
— Я побуду тут, пока ты не закроешься, — сказал громила, взглянув сначала на Дарси, потом на Бэка.
— Брейди, я и сама справлюсь.
Брейди упрямо скрестил руки на груди и решительно остался стоять на месте.
— Брейди, это Бэк. Бэк, это Брейди, — казалось, придя к какому-то решению, вздохнула Дарси.
Этот чувак был явно важен для нее, не в романтическом смысле, потому что, если бы он был ее мужчиной, то обсуждения о том, оставить ли ее наедине с другим парнем, не было бы. Но он был важен на каком-то другом уровне, осознание этого заставило Бэка чувствовать себя не в своей тарелке. Дарси, казалось, приняла ситуацию. Ее миры столкнулись, и она разбиралась с этим, причем адаптировалась гораздо быстрее, чем Бэк.