Факультатив для (не)летающей гарпии | страница 39



– Я, кажется, могу летать. Я, правда, не пробовала, но думаю, если потренируюсь – у меня получится.

Кай притих. Мадди, слушая нас, поникла. Мне вспомнились слова том, что её дед тоже был в кварте, но магический дар в нем так и не проснулся. Она взяла книжку с перечнем факультативов и, словно не замечая нашей беседы, произнесла:

– Я, наверное, на магическое рисование пойду. У меня неплохо получаются скетчи. А в черчении в своем классе я была лучшей. Кто со мной?

***

Я смотрела на библиотеку с разочарованием. На фоне главного корпуса со всем его величием она выглядела уныло и заурядно: одноэтажное здание с несколькими окнами и табличкой «Библиотека академии кварт». Воображение рисовало картину, в которой сонная старушка выдает затертые до дыр книги. Я открыла входную дверь, и в глаза ударил яркий свет. Внешне неприглядное здание внутри захватывало своим великолепием: художественный паркет, множество высоких – в три этажа – массивных стеллажей с книгами, спиральные лестницы с ажурными коваными перилами, под куполом – картины из истории Квадрата миров и миллионы книг! Их взгляды вцепились в меня, едва я вошла в библиотеку, заставляя чувствовать себя неловко. А еще они разговаривали так, и их голоса сливались в один зудящий гул, что казалось, где-то под потолком гудит огромный пчелиный рой. Маленькие светящиеся феи порхали между полками и разговаривали с книгами – их голоса, напоминающие трели колокольчиков, звенели, складываясь в нежную мелодию.

– Вот тебе и тишина в библиотеке.

– Чем могу помочь уважаемой гарпии?

Я настолько засмотрелась на все это великолепие, что не заметила, как ко мне подошел библиотекарь. Енот ростом с человека в синей клетчатой рубашке, кофейной жилетке и брюках как-то странно на меня смотрел.

– Мне нужны учебники, – я протянула список книг, который нам выдал секретарь, чтобы подготовиться к вступительному экзамену.

– Сейчас соберем, – он взял бумагу, и вместе мы пошли между рядами глазастых учебников.

Енот-библиотекарь поднял вверх мой листок и тут же несколько фей подхватили его и начали что-то обсуждать. Чуть ли не до драки они ругались, кто будет держать список.

– Им скучно, – пояснил библиотекарь-енот, – вот и не знают чем заняться. На всех фей-помощниц не хватает читателей, а тут такой большой заказ – как бы не случился скандал.

Маленькие помощницы напоминали стаю голубей, сражающихся за кусок хлеба, брошенный редким прохожим. Накал ссоры фей нарастал, и библиотекарь забрал список и дал задание каждой найти один учебник. Довольные волшебницы разлетелись в разные стороны, оставляя за собой след из блесток. Не прошло и пяти минут, как они начали возвращаться, а учебников собиралось так много, что пришлось складывать их в самоходную послушную тележку.