Компаньонка для бастарда | страница 4



Отправляя меня сюда, матушка строго-настрого наказала вести себя прилично и постараться найти себе мужа. Пусть не слишком богатого и знатного, зато способного обеспечить меня до конца дней. Увы, она ошиблась в расчетах. Рядом с леди Ангшеби я кажусь бледной тенью, а ее старший брат так и норовит затащить в постель, а не к алтарю.

Портниха Люси расположилась в крыле для слуг на первом этаже и занимала самую светлую комнату. В ее распоряжении всегда было неограниченное количество свечей, самые лучшие ткани и две молоденькие помощницы.

- Лис, входи, девочка моя, - улыбнулась она, увидев меня.

Удивительно, но в этом замке никто не звал меня полным именем, как будто бы его и не было. И никому даже в голову не приходило, что я не просто Лис — компаньонка леди Ангшеби, но еще и леди Элиса Роури. Для всех я тут была просто тенью леди Арессы, одной из свиты ее подруг и горничных.

- Леди Аресса прислала меня узнать, как ее платье, - сообщила я.

- В порядке ее платье. Вон, гляди.

Портниха кивнула в сторону стола, на котором две девчушки лет двенадцати аккуратно заворачивали светлое кремовое платье Арессы в тканевый чехол.

- Ты присядь, поболтай со старухой, - ласково проговорила портниха. - Эй, Лей, согрей нам чаю.

Мне нравилось здесь, в уютной и теплой мастерской. Нравилось смотреть на рулоны ткани, сложенные на стеллажах,

цветные нитки, аккуратно разложенные на столе перед мастерицей, наблюдать за слаженной и ловкий работой ее

подмастерий. Сама Люси хоть и звала себя старухой, была женщиной едва перешедшей сорокалетний рубеж. Дородная и

пышная, она всегда наряжалась в яркие платья, который ей позволяли шить для себя.

- Ты пойдешь сегодня на пир? - спросила Люси.

- Пойду. Леди Аресса хочет, чтобы я была рядом с ней, - пожала плечами я.

- А ты сама-то хочешь? - усмехнулась женщина. - Тебе платье ведь даже не сшили.

- Разве я могу не хотеть? - ответила я с улыбкой. - Да и какая кому разница, если не хочу.

Люси только покачала головой и добавила:

- Люди разное болтают, Лис. Говорят, бастард короля колдовской крови. Вчера вернулся конюший Рольф и сказывал будто в столице народ только и судачит о том, что принц Адриан один из племени дракона.

Я зябко передернула плечами.

- Разве это правда? Стал бы король пускать на трон такого наследника?

- Ну не знаю, - засомневалась Люси. - Только народ, знаешь ли, зря болтать не будет. Говорят, будто кто-то из слуг подглядел за принцем, когда тот мылся, да и увидел чешуйки на спине.