Ребёнок для плохого парня | страница 42




Вдох.


Они не позвонили. Ни у кого в организации не было никаких проклятых слов об этом.


Впервые с тех пор, как я был отобран, у меня был ствол и пустая кровать. Я был хорошим мальчиком, но Рэйветс все еще были обеспокоены моим поведением так же, как и чертов президент Лиги. Только Господь знает, что сказал им Фрэнк Беннет, и это было плохо.


Гребок.


Если бы меня не призвали в этом году, это было бы не просто оскорблением – это был бы конец моей карьеры. Прошло всего два года, а я уже по уши в дерьме без права на реабилитацию.


Но если бы я не трахался, это также не имело бы значения. Мой член взорвется прежде, чем я смогу договориться о подписании продления. Не уверен, что евнух сможет попасть в Лигу.


Вдох.


Я ударился о конец бассейна и всплыл, чтобы изучить пару нежных и гладких загорелых ног, скользящих над рябью. Лия положила свой ноутбук и сумочку на шезлонг и подняла юбку на бедрах немного выше. Она опустила свои идеально окрашенные пальцы в воду.


– Эй, – ее голос был мягким. Она знала, что ее поймали там, где ей не место. – Надеюсь, ты не против, что я пользуюсь твоим бассейном. Здесь очень жарко сегодня вечером.


А теперь вода, блядь, закипела.


Я покачал головой, пропуская руку через мокрые волосы. Лия узнала мою ухмылку.


– Все, что угодно для моей маленькой женщины.


– Джек.


– Миссис Карсон.


Лия вздохнула.


– Я знала, что это плохая идея. Я должна была просто позвонить.


– Вероятно.


– Я думала, мы могли бы быть взрослыми.


Я взглянул на стройные смуглые ноги. Я не позволю ей уйти. Я схватил ее за пальцы под водой и пощекотал. Она улыбнулась, прежде чем стала ругать меня.


– В прошлый раз, когда ты была здесь, мы сделали очень взрослую вещь, – сказал я.


Лия прочистила горло. Она попыталась встать. Я не позволил ей. Вместо этого я раздвинул ей ноги и расположился между ними. Она визжала, прикрывая расстояние между ног рукой, захватившей подол юбки. Для меня это не имело значения. Я помнил, что там было, как это выглядело, как пробовал, чувствовал на губах.


Я должен был почувствовать это снова.


– Джек, что ты делаешь? – ее дыхание дразнило меня мельчайшими вздохами. Не из-за страха. Не из-за волнения.


Из-за желания.


– Ты чертовски хорошо знаешь, что я делаю, – я раздвинул ее ноги пошире. – Ты хоть представляешь, что ты со мной делаешь?


– Очевидно, я превращаю тебя в зверя. Отпусти меня.


Я ухмыльнулся и поднял ее ногу. Вода обрушилась на мои плавки. Это охладило мой член, но не на много. Я поцеловал пальцы ее ног, пятку, чувствительную впадинку.