Можно ли отказаться от мечты? | страница 56
— Зачем? — не понял тот.
— Лучшей номер с романтичным ужином при свечах… — пыталась она заразить его романтикой.
— Валерьюшка, у нас есть наш дом, зачем нам уезжать в какую-то гостиницу?! Я понимаю, когда у пары куча детей, бабушек, дедушек и им негде и некогда уединиться… А зачем нам собирать вещи, переезжать, потом ты будешь три часа все раскладывать по местам, чтобы все было так, как ты любишь, а н следующий день полдня провести в сборах, чтобы переехать обратно домой?!
— Ну и ладно! — обиделась она.
— Валерьюшка, если ты хочешь, давай поедем, но это не будет отдыхом для нас. Мы оба домашние, мы можем отдохнуть только, если вокруг знакомые вещи.
— Ладно-ладно… — согласилась она и продолжила после минутного молчания: — Ты знаешь, по-моему у Дидем и Эрдала серьезные отношения, может вскорости будет свадьба, — улыбнулась она.
— Они очень разные, я не думаю, что дело дойдет до свадьбы.
Это очень сильно резануло ее, как будто он говорил о них, а не о Дидем и Эрдале.
— Почему ты такой пессимист? Никакой романтики в тебе! Везде видишь все только плохое!
— Джаным, я просто реально смотрю на вещи. Они действительно очень разные, они не подходят друг другу, это просто всплеск эмоций, который угаснет. Вот и все!
— Ты невозможный человек!
Вечер очередного рабочего дня. Приняв душ, она раскладывала подушки, чтобы немного перед сном поваляться перед телевизором.
Дэниз только вышел из душа, натягивая майку, ответил на зазвонивший телефон.
— Привет, мам. Как дела?
Это она по-турецки уже могла разобрать.
— Что? — спросил он, таким тоном обычно спрашивают, если что-то случилось.
Дальше ее познаний турецкого не хватило, чтобы понять, что произошло.
И тут он повалился рядом с ней на диван и захохотал так, что она испугалась. Потом она долго с глупой улыбкой ничего непонимающего человека, наблюдала, как он катается от хохота по дивану, пытаясь хоть что-нибудь сквозь смех ответить матери в трубку.
— Хорошо, хорошо, — сказал он в телефон, утирая слезы.
— Что случилось? — спросила Лера по-английски.
— Умрешь с ними от смеха, — продолжал подхохатывать Дэниз. — Отцу приснился сон сегодня ночью, что я женился и у меня родился ребенок, а ему никто ничего не сказал. Вот представляешь, он целый день ходил себя накручивал, а сейчас звонит матери и кричит, что это она ему мстит, что такие сны просто так не снятся, что у меня уже есть ребенок, а матьот него это скрывает и меня подговорила. А мать тоже хороша! Вместо того, чтобы сказать, что никакого ребенка нет… — тут он помолчал, призадумался и посмотрел на нее внимательно: — Ты ведь не беременна?