Восходоземье. Великий турнир | страница 6
– Милорд, не могу не согласиться с Вашим утверждением, – учтиво обратился Плимий к Греналлу, уважая его скептицизм, – но какими бы разными не были реализм и идеализм, они должны дополнять друг друга, образуя единое целое, как женщина дополняет мужчину, как зима дополняет лето, как зло дополняет добро. Если уйти далеко от реальности, то можно так и прожить жизнь в собственныхпустых иллюзиях, а если, наоборот, погрузиться в реальный мир, забыв о таких понятиях, как вера и надежда, то можно и вовсе очерстветь. Разумеется, Хранитель Мира – это власть. И все же, за любой властью неустанно следует моральная ответственность.
Присутствующие, кроме самого провокатора, кивая головами, дали понять, что согласны с утверждением. А сам ученик, решив до конца отстаивать свою точку зрения, попытался возразить старцу.
– Все верно, учитель, – не унимался юноша, – идеальное сочетание двух крайностей. Холодный расчет решили замаскировать под сладкую полусказку-полубыль. Я уважаю Ваш рассказ и веру в него, учитель, однако раздоры до сих пор вспыхивают, как их не маскируй. Взять хотя бы недавнее Красное восстание гурков или, например, мелкие стычки нашего народа с пустынниками.
– Ах, мой юный милорд…
Плимий был настроен на продолжение дискуссии. Греналл зажег в нем интерес, а вместе с ним – желание все доходчиво объяснить с позиции реальности и философии. Внезапный слабый скрип в конце комнаты прервал его, разрушив наметившиеся ожидания. Дверь комнаты распахнулась, и внутрь зашли четыре статные женщины, среди которых особенно выделялась одна. Первое, что бросалось в глаза – её аккуратно собранные в косы русые волосы с вплетенными в них тоненькими, словно нить, золотыми цепочками. На роскошном, пышном, бархатном платье до самого пола разными цветами отливали блестящие драгоценные камни. Они были настолько утонченно вкраплены в само платье, что складывалось впечатление, будто бы платье шили из ткани, изначально содержащей драгоценности. Руки были по локоть закрыты белоснежными перчатками, а на нескольких перстах поблёскивали золотые кольца. На шее у женщины висело мастерски сделанное ожерелье из серебра, подчеркивая её изящество. Очевидно, этим ожерельем она особенно дорожила, ибо с завидной частотой проверяла его своей хрупкой рукой. На голове находилась хрустальная диадема, увенчанная сапфирами, изумрудами и янтарем. Нетрудно было догадаться, кто находился перед взором, однако ни прекрасное платье, ни прическа, ни, даже, корона не подчеркивали принадлежность к королевскому роду так, как это делала идеально ровная осанка, властный взгляд и аристократически белый цвет кожи. Королева слегка повернула голову в сторону позади стоявших её дам, и те, вежливо откланявшись, покинули комнату.