Одно мгновение | страница 9
Адам схватил меня за руку, его пальцы оплели мою кожу как лоза, из тех, что обвивали деревья, и вырваться было невозможно.
— Мы должны.
* * *
— Она поедет со мной, — сказал Адам, когда мы спустились с каменного моста на берег.
Глаза Шэннон были широко раскрыты, блестели, и если бы не рука Танны, поддерживающая ее за талию, Шэннон бы рухнула.
— Ты в порядке, Мэгги? — с косичек Танны капала вода, они тряслись, как и все ее тело.
Шэннон вцепилась руками в свои волосы. Она оглядывалась, ища взглядом что-то, и не могла найти.
— Я не пони…
— Она не ранена, — Адам сжимал мою руку. Он не отпустил ее ни разу за все время, пока мы спускались вниз. — Но я заберу ее отсюда. Пит приведет парамедиков. Договорились?
— Идите через рощу, — сказала Танна. Ее взгляд метнулся к деревьям позади нее. — Не мимо…
Адам кивнул.
Я смотрела на них. Глаза их потемнели, лица осунулись. Где те беззаботные мажоры, которыми они были несколько минут назад?
Одним точным рывком я высвободилась из рук Адама, он даже среагировать не успел, и побежала со всех ног. Но в этот раз я не убегала от чего-то, я бежала навстречу чему-то.
Сначала я смотрела на воду, ожидая увидеть Джои, плавающим на спине и выпускающим сверкающие фонтаны изо рта, как он делал это недавно. Я думала, что он неожиданно вскочит, подмигнет и завопит: «Попалась!» Потому что он такой парень. Всегда шутит, смешит, играет.
Но его не было. В воде его не было. Полотенца все еще были разложены. Вот наше с Джои, вот полотенце Танны, Адама.
Но я нашла Джои. И это остановило меня. Он лежал там без движения. Одна рука была отброшена. Я была в замешательстве, пытаясь понять, что случилось с желтым полотенцем Шэннон, потому что его не было рядом с другими. На его месте лежало другое, которое я никогда не видела. Или это все же оно? Нет, совершенно другое, пропитанное чем-то темным.
— Джои?
Как только имя сорвалось с языка, я почувствовала, как Адам снова схватил меня, развернул и крепко прижал к себе, так что единственное, что я могла видеть, — это верхушки деревьев, что качались на ветру.
— Нам нужно идти, Мэг. Ты не можешь здесь оставаться.
— Но Джои…
— Его больше нет, Мэгз, — голос Адама был скрипучим, как стекло. — Мне очень жаль, но его больше нет.
— Ты лжешь! — я пыталась оттолкнуть Адама, освободиться, но он был намного сильнее. И мое тело меня не слушалось. Меня трясло и качало, все время кружилась голова. — Он здесь!
Адам развернул меня лицом к себе, а я подпрыгнула и уперлась локтями ему в плечо и шею. Это все, что я смогла придумать. И это сработало. Из-за его головы я успела мельком увидеть Джои. Больше мне и не требовалось Я, наверное, не все поняла с такого расстояния. Но положение головы Джои выглядело неправильно. И голова была бесформенной, вогнутой на виске. И я поняла, что Адам сказал правду.