Пленник королевы фей | страница 22



— Мисс Хемптон, — процедила ледяным тоном ее тетя, — держите себя в руках! Это не развлечение! Силы зла проникли в наш мир! Мы в опасности!

— Мы будем рады, если вы, мисс, составите нам компанию, — вместо Роланда ответил Эдмунд, сопроводив свои слова легким поклоном.

— Ах, это чудесно! — девушка порывисто вскочила. — Вы позволите, папенька?

— Поезжай, — кивнул сэр Хемптон к вящему неудовольствию его сестры. — Прогулка на свежем воздухе всегда полезна! Скажи Джиму, пусть отправит с тобой грума.

— Думаю, не стоит никого беспокоить, — опять влез Эдмунд. — С вашего позволения, мы с Роландом хоть и моряки, но в седле чувствуем себя не менее уверенно, чем на палубе корабля. И любой из нас почтет за честь прислуживать мисс Сьюзен Хемптон!

— Да, все чудесно устраивается, — закивал сэр Хемптон. — Но, отец Томас, вы, кажется, не закончили свой рассказ? С чем может быть связано это, как вы говорите, возвращение волшебного народца?

— А разве вы не поняли? — священник в удивлении приподнял брови. — Я сверился со своими записями — миновало как раз сто лет с того дня, когда фейри посещали наш мир в последний раз. Теперь они вернулись, и королева Мэбилон ищет себе нового супруга. И в ближайшее время она сделает свой выбор.


Утро в доме мистера Холла, эксвайра, началось, как обычно, если не считать того, что у Дженнет все валилось из рук. Она забывала, куда положила щетку для волос, не откликалась, когда ее звали, отвечала невпопад, а за завтраком еле-еле притронулась к еде.

— Ты не заболела ли, дочка? — поинтересовалась миссис Холл. — Я говорила, что не стоит доверять суждениям врачей и спать с открытым окном! Тебя продуло! Ты так бледна! Приляг, а я пошлю за доктором.

— Не стоит, маменька, — девушка слабо улыбнулась. — Я хорошо себя чувствую.

Причина ее плохого самочувствия объяснялась бессонницей и отсутствием вестей из Хемптон-холла. Вчера Сьюзен Хемптон не прислала ей весточки — значит, ее кузен не приехал в конце недели, как обещал. Или вести до Хепмтонов дошли, но такие, что подруга не посчитала уместным уведомить Дженнет о случившемся. Неизвестность мучила и убивала девушку. Ей хотелось плакать.

— Хорошо себя чувствует — и того и гляди, упадет в обморок! Мистер Холл, урезоньте ее!

Отец семейства, улучивший минуту, чтобы почитать утреннюю газету, оторвал взгляд от строчек:

— Да, конечно!

— Что, «конечно»?

— Конечно, Джен бледна, дорогая!

— Еще бы ей не быть бледной, когда она больна!.. И вы заболеете, мистер Холл, если будете читать за столом!