Снежная полночь | страница 7



— Даже не знаю, можно ли тебе доверять, — вздыхаю я. — В том смысле, что… давай-ка поразмыслим минутку. — Я бросаю последний осколок в кучу уже собранных и поднимаюсь на ноги. — Ты остаешься совершенно одна в студенческом общежитии на все рождественские каникулы и приходишь сюда, чтобы запастись хлебом и арахисовым маслом в преддверии надвигающейся бури. — Я делаю шаг в ее сторону и теперь, когда она смотрит на меня, замечаю, что глаза у нее медового цвета. — На мой взгляд, ты не отличаешься здравомыслием. — Кажется, я и сам не вполне здоров, потому что это худшая из всех моих попыток склеить девчонку.

— Получается, если мне нравится быть одной и есть бутерброды с арахисовым маслом, то я непременно должна подать на тебя в суд? — шутливо спрашивает Финли.

— Именно это я и имел в виду. — Я скрещиваю руки на груди, пытаясь сдержаться и не смахнуть упавшую на ее розовый носик ресничку. — Ладно, хорошо, что ты пришла сейчас, потому что через пару минут я закрываюсь.

— Закрываешься? — Она делает пару шагов назад, к полкам, и берет еще одну банку арахисового масла. — Уилл никогда не закрывал магазин во время снегопадов.

Как бы мне ни хотелось объяснить ей, что я не такой, как Уилл, и именно по этой причине мы с ним пять лет не общались, но все же решаю избавить ее от подробностей.

— Это будет не просто снегопад, фея Динь-Динь. (Примеч. персонаж из произведений о Питере Пэне).

Прищурив глаза, девушка нервно теребит кончики своих волос и напоминает мне:

— Финли.

— Да, но выглядишь, как Динь. Не хватает зеленой юбки и волшебной палочки, а так — вылитая Динь-Динь.

На ее щеках появляются две маленькие ямочки.

— Ладно. Слабак.

Слабак?

— Слабак? Как это прозвище может подходить ко мне? Вулкан — вот самое подходящее.

— Ты закрываешь магазин, испугавшись небольшой метели, — говорит она.

— А кому придет в голову тащиться сюда во время снежной бури?

Долгую секунду она смотрит на меня, явно не зная, что ответить.

— Не мог бы ты посчитать стоимость моих покупок? — спрашивает она, выставив арахисовое масло на прилавок рядом со всем остальным. — И, пожалуйста, разбитую банку посчитай тоже.

Я прохожу мимо, слегка задевая ее плечом.

— Осторожно, не наступи на осколки.

— Конечно. Иначе, если наступлю, мне придется подать на тебя в суд.

— Именно. — Продолжая смотреть ей в глаза, я пробиваю на кассовом аппарате покупки. Ее присутствие вызывает у меня легкое очарование. — Итого девять долларов и двадцать центов.