Тетриус. Книга 2 | страница 91



— Так гораздо спокойнее, не находите? — лениво пошутил Феррун и неторопливо пошел к камину.

Смеющийся Сильвер подставил к шкафу стремянку, и пленники осторожно спустились.

— Я не против, пользуйся этими свитками сколько душа пожелает, — остановил Ферруна Медиатор, — тем более что кроме тебя в них никто ничего не увидит. — Это был увесистый камешек в огород книгохранителей. Обращаясь к сыновьям, произнес загадочную фразу: — Вы говорили о хорошем шпионе, я вам его нашел. — И учтиво попросил Ферруна: — Друг, у меня к тебе огромная просьба: помоги восстановить справедливость.

— Что еще за справедливость? — тут же сердито насупился Феррун. — Если куда-то идти, то мне некогда. У меня другие планы на этот день. Я буду изучать свитки.

— Я убедительно прошу тебя изменить свои планы и поехать с моими сыновьями по одному очень важному делу. Боюсь, без тебя они не справятся. — Медиатор был похож на льстивую лисицу.

— Меня это не касается! — слишком явная лесть на Ферруна не подействовала.

Медиатор сделал знак хранителям удалиться. Те вышли. Сильвер проверил, плотно ли они закрыли за собой дверь, и вернулся.

— Дело очень важное, Феррун. Ты знаешь маркиза Пульшира?

Феррун сдвинул брови, припоминая.

— Помню. Он приезжал к графу вместе с тремя другими.

— Он тебе понравился?

— Нет, — скривился тот. — Он похож на жеманную кокетку. Я таких не терплю.

— Если ты нам не поможешь, он унаследует титул герцога и станет самым богатым человеком в стране.

— А мне до этого какое дело?

— Он друг графа Контрарио. И тогда в королевстве станет всем заправлять граф. Ты этого хочешь?

От кислой физиономии Ферруна могло бы прокиснуть парное молоко.

— Дьявол! — он от всей души выругался. — Графа я терпеть не могу! Ладно, помогу. Только спрячу свитки, — и он торопливо полез в камин.

Хранители, осторожно спросив, могут ли они возвращаться, вернулись.

— А где Ферруна поселили? — спохватившись, спросил Беллатор.

— Не думаю, что его кто-то где-то селил. Уверен, что он сам нашел себе уютное местечко где-нибудь в дымоходе, — Сильвер откровенно веселился, глядя на возмущенных подобным самоуправством хранителей. — Он не нуждается в разрешениях, поскольку не признает запретов.

— Ладно, дети мои. Желаю вам успеха. Беллатор, прошу тебя, не напрягайся. Помни, ты еще слишком слаб для подвигов. А у меня много дел. — Наместник вышел из хранилища, оставив сыновей дожидаться Ферруна.

Он спрыгнул из камина довольно скоро в полном вооружении: с луком за плечами и мечом на поясе.