Истинные наслаждения | страница 64
Мне хотелось знать больше о том, что произошло, но на самом деле, детали не имели никакого значения.
Теперь Лола была в безопасности.
— Вот, — сказала Бренда, протягивая девушке лиловую гитару. — Возьми, настрой ее, сделай все, что нужно в течение десяти минут.
Когда она удобно пристроила инструмент, то ее лицо коротко дернулось. Она увидела, что я наблюдал за ней, а потом быстро отвернулась.
— Послушай, Дрез. Эта новая песня... мы можем исполнить даже ее?
— Я знаю все слова наизусть, — я медленно ступил в ее сторону, рассматривая то, как она держала гитару. — Может ты могла бы сыграть мелодию достаточно точно, так что никто ничего не заметил бы. Ко всему прочему, они не слышали ее раньше, чтобы сравнивать. — Она сосредоточила внимание на своих пальцах, на полу, где угодно, только не на мне. — Это же не проблема, так?
Она ничего не сказала.
— Лола... что не так?
Когда она опустила голову, ее темные волосы скрыли ее полностью.
— Черт, Дрез, думаю, что мое плечо болит сильнее, чем я думала. Когда я держу гитару... мне больно.
Отбросив назад ее волосы, я пытался прочитать боль в ее голубых глазах.
— Ты по-прежнему хочешь сделать это?
— Да. Если я смогу. После всего, я на самом деле хочу попытаться.
Мои губы сомкнулись на ее губах, это был короткий поцелуй.
— Тогда, давай попытаемся.
Нас окружили голоса, люди пытались сказать нам, куда идти, что делать. На мгновение мы остались там, и существовали только вдвоем.
Аплодисменты за занавесом нарушили это единение.
Все вместе мы двинулись вперед, занимая отмеченные для каждого из нас места, чтобы справиться с волной энергии. Позади меня были Портер и Кольт, они оба улыбались. Было несправедливостью, что они играли нашу новую песню, что-то к чему они не имели отношения, но...
Оглянувшись, я увидел капельку пота на лбу у Лолы. Если ей было больно, то я хотел позволить ей это. Она хотела это так сильно.
Все остальные были на втором месте.
Взяв микрофон, я проговорил с ухмылкой:
— Привет, Сиэтл, — последовал мгновенный взрыв. Помещение было словно пороховая бочка, а я был кремнем, чтобы зажечь ее. — Прошу извинения, что вам пришлось так долго ждать нашего выступления. Но это того стоило, так? — Я обернулся, крича в сторону динамиков. — Потому что вы, мать вашу, здесь и сейчас! «Four and a Half Headstones», и у нас новая песня для вас!
Я подождал, пока закончится визг. Затем, подняв свои руки, чтобы попросить о тишине, я прошептал прямо в их уши.