Две книги о войне | страница 44



Дверь открывается, и на пороге появляется жен­щина средних лет. На ней свежий фартук в полоску, в руках — связка ключей.

Сержант спрашивает по-английски:

Вы являетесь хозяйкой дома?

Женщина пожимает плечами: она не понимает по- английски.

Вы являетесь хозяйкой дома? — спрашивает сержант по-немецки.

Нет, нет! — отвечает женщина. — Я только даль­няя родственница фрау Ельзи...

Здесь живут англичане? Вы можете нас прове­сти к ним? Я хотел бы немного поговорить...

Женщина, хотя и смущенно, но перебивает сер­жанта :

Я и есть англичанка...

Но вы же немка! — говорит сержант.

Но незадолго перед войной я больше месяца прожила с фрау Ельзой в Англии...

Сержант переводит, и солдаты дружно хохочут.

И этого, вы думаете, достаточно, чтобы стать ан­гличанкой? — спрашивает сержант.

Вообще-то — нет. Но на время войны... доста­точно,— не моргнув глазом, отвечает женщина.

Солдаты во главе с сержантом входят в дом. В нем много мужчин с военной выправкой. Конечно, ни од­ного англичанина. Но переодетых эсэсовцев — больше половины.

Там, где проходила турниры рыцарей

Сегодня я приехал в Розенбург. Это недалеко от Хорна. Розенбург знаменит древним замком, построен­ным в XII веке.

У ворот замка ко мне подходит гид-австриец. Он в кожаных шортах и курточке, в зеленой тирольской шляпе, утыканной крашеными перьями.

Свой рассказ о замке гид начинает с большого квад­ратного двора. Много веков назад здесь на горячих и быстрых конях, закрывшись крепкими щитами, би­лись на турнирах белокурые рыцари.

Потом мы идем по замку. Как и во всяком замке, в нем неуютно и скучно.

А природа вокруг пышная, прекрасная. Стоит за­мок на высокой, неприступной скале. Внизу — про­пасть, река, деревушка.

Когда мы возвращаемся через двор, где когда-то ломались копья и звенели мечи рыцарей, мой гид до­стает из кармана пухлый конверт и, приподняв шляпу с пестрыми перьями, угодливо спрашивает:

— Не купит ли герр капитан порнографические от­крытки?

На старой вилле

После окончания войны я некоторое время жил в пригороде Вены, на вилле «Роза». Принадлежала она известному когда-то часовых дел мастеру Иоганну Штрамеру. Вилла эта ничего примечательного собой не представляла, по соседству с нею были другие вил­лы, куда богаче, пышнее и благоустроеннее, но она меня привлекала своим запущенным садом, буйной зе­ленью.

Хозяин виллы Иоганн Штрамер был слепой старик. Ослеп он лет десять тому назад на почве какого-то нервного потрясения и теперь, вдали от столицы, тихо и мирно доживал свой век. Я помню его всегда сидя­щим на скамейке под высоким вишневым деревом в долгой и молчаливой сосредоточенности.