Последняя иллюзия | страница 84



Ричард задумчиво дожевал угощение, взял следующий кусок с подложки, а после произнес:

– Боюсь, что узнав правду, ты отберешь у меня торт. Однако вынужден тебя разочаровать, я не имею отношения ни к чему из перечисленного.

– Это как? – Я полезла в сумочку, вытащила записку и протянула Стоуну.

Тот взглянул мимолетно, и этого короткого времени хватило ему для выводов:

– Герберт. Не кнутом, так пряником. – Мужчина даже чуть усмехнулся. – Нужно будет узнать, кто его надоумил казаться более человечным. Явно не сам додумался.

Стало грустно и обидно. Записку я спрятала в сумочку, чувствуя себя отчего-то круглой идиоткой. Ричард наверняка был прав. Сакс вряд ли отступился от своих планов, он просто дал мне месяц немного успокоиться, остыть, и теперь решил зайти с другой стороны.

А еще я почувствовала себя глупо за то, что приперлась к Ричарду с тортом. Быть может, это и пришлось кстати после взрыва в лаборатории, но все равно не отменяло факта нелепости ситуации.

Спеша хоть как-то избавиться от собственной неловкости, я попыталась сменить тему, хоть это и выглядело слишком заметно, но я спросила:

– А что взорвалось в лаборатории?

– Можно подумать, тебе действительно интересно, – разгадал мою уловку Ричард. – Всего лишь работа всей моей жизни.

– И что, восстановить никак?

– Почему же? – Ученый сел ровнее, вскинул голову и посмотрел на верхние этажи здания, в его глазах зажегся фанатичный огонек. – Просто уйдет много времени и нервов, но, возможно, я найду ошибки и исправлю их. Что-то усовершенствую или переосмыслю.

– И что это будет за изобретение? – не могла удержаться от вопроса я.

– Большой секрет. – Мужчина посмотрел мне в глаза, а заодно улыбнулся во все тридцать два. – Если получится, то это будет самое грандиозное наследие, которое только может создать человек. В конце концов, это мой единственный шанс вообще оставить хоть что-то после себя.

– Надеюсь, это не машина мирового зла? – пошутила я.

На что он рассмеялся и, совершенно по-дружески растрепав мне волосы рукой, сделал неожиданное «Бу!» в попытке меня напугать.

– О нет, девушка-скрипка. Я хоть и тяну на сумасшедшего ученого, но не желаю, чтобы в историю меня вписали как человека, уничтожившего мир. У меня более человечные планы.

Глава 13

Этим же вечером, оказавшись дома, я едва доползла до кровати, а после, устало откинувшись на подушки, все же притянула к себе книгу «Артефакторика». День вышел насыщенным, но я сама дала себе обещание начать изучать фолиант, так что нечего отлынивать. Но прежде чем открыть первую страницу, осталось еще кое-что…