Шлёпенштейн | страница 29



Когда он очнулся, его голова раскалывалась, а кто-то колотил в дверь, как сумасшедший. Он встал и начал убираться, надеясь, что они уйдут. К сожалению, они никуда не уходили. Стук становился все громче и громче. Он вышел из лаборатории, чтобы открыть дверь, и вдруг понял, что все, что на нем было, это халат и нижнее белье. Он снял халат и бросил его обратно в лабораторию и надел штаны и рубашку, прежде чем открывать дверь.

В дверях стояла привлекательная мексиканка и выглядящий зло белый парень.

– Чем могу помочь? – спросил Донни.

– Да. Управление Техаса, – сказал парень, держа значок. – Я детектив Рич Колберн, это детектив Клаудия Гомес. Донни Спэнкс?

– Ну, да. Это я.

– У нас есть несколько вопросов к вам. Мы можем зайти внутрь?

Донни огляделся.

– Я бы предпочел, чтобы вы этого не делали.

– Это займет всего минуту.

– Хорошо, мы можем обсудить это тут.

– OK. Прекрасно. Ваш автомобиль был замечен, когда покидал "Честных телочек" вчера с высокой скоростью. Как будто вы сильно спешили или убегали от чего-то.

– Так и было, да? Должно быть, не моя машина?

– Номерной знак соответствует вашей машине. Это привело нас прямо к вашему дому. Это действительно интересно, так как стриптизерша исчезла оттуда примерно в то же время. Стриптизерша, с которой тебя видели раньше. Стриптизерша, с которой ты кончил в штаны, пока она танцевала для тебя. Вспоминаешь?

– Я думаю, что вам лучше уйти сейчас, – сказал Донни, пытаясь закрыть дверь. Но Колберн вставил ногу в дверной проем, чтобы дверь нельзя было закрыть.

– Зачем? В смысле, если тебе нечего скрывать. В смысле, если мы вернемся с ордером? Мы не найдем ее здесь?

– Что? Нет! Конечно нет. Посмотрите на меня. Я выгляжу так, будто могу кого-нибудь похитить? Держу пари, она может надрать мне задницу. – Донни указал на Гомес.

– Ты чертовски прав, я надеру тебе задницу, – сказала она. – Как насчет того, чтобы проверить эту теорию?

– Боже. Хорошо, смотрите. Вчера я был в клубе. Иногда я туда хожу. Потом мне позвонили, сказали, что моя мама очень больна. Она в доме престарелых Брукс Хейвен. Вы можете проверить это. Думаю, у нее был приступ. Так что я сбежал оттуда, потому что она очень старая и я волновался. Я никого не похищал. В смысле, ну же. Средь бела дня?

– Так почему бы нам не осмотреться?

– Потому что мне не нравятся чужие люди в моем доме. Если вы получите ордер, то пожалуйста. Но я не позволю вам запугивать меня в моем собственном доме.

– Будь по-твоему, приятель. Мы скоро вернемся.