Шлёпенштейн | страница 29
Когда он очнулся, его голова раскалывалась, а кто-то колотил в дверь, как сумасшедший. Он встал и начал убираться, надеясь, что они уйдут. К сожалению, они никуда не уходили. Стук становился все громче и громче. Он вышел из лаборатории, чтобы открыть дверь, и вдруг понял, что все, что на нем было, это халат и нижнее белье. Он снял халат и бросил его обратно в лабораторию и надел штаны и рубашку, прежде чем открывать дверь.
В дверях стояла привлекательная мексиканка и выглядящий зло белый парень.
– Чем могу помочь? – спросил Донни.
– Да. Управление Техаса, – сказал парень, держа значок. – Я детектив Рич Колберн, это детектив Клаудия Гомес. Донни Спэнкс?
– Ну, да. Это я.
– У нас есть несколько вопросов к вам. Мы можем зайти внутрь?
Донни огляделся.
– Я бы предпочел, чтобы вы этого не делали.
– Это займет всего минуту.
– Хорошо, мы можем обсудить это тут.
– OK. Прекрасно. Ваш автомобиль был замечен, когда покидал "Честных телочек" вчера с высокой скоростью. Как будто вы сильно спешили или убегали от чего-то.
– Так и было, да? Должно быть, не моя машина?
– Номерной знак соответствует вашей машине. Это привело нас прямо к вашему дому. Это действительно интересно, так как стриптизерша исчезла оттуда примерно в то же время. Стриптизерша, с которой тебя видели раньше. Стриптизерша, с которой ты кончил в штаны, пока она танцевала для тебя. Вспоминаешь?
– Я думаю, что вам лучше уйти сейчас, – сказал Донни, пытаясь закрыть дверь. Но Колберн вставил ногу в дверной проем, чтобы дверь нельзя было закрыть.
– Зачем? В смысле, если тебе нечего скрывать. В смысле, если мы вернемся с ордером? Мы не найдем ее здесь?
– Что? Нет! Конечно нет. Посмотрите на меня. Я выгляжу так, будто могу кого-нибудь похитить? Держу пари, она может надрать мне задницу. – Донни указал на Гомес.
– Ты чертовски прав, я надеру тебе задницу, – сказала она. – Как насчет того, чтобы проверить эту теорию?
– Боже. Хорошо, смотрите. Вчера я был в клубе. Иногда я туда хожу. Потом мне позвонили, сказали, что моя мама очень больна. Она в доме престарелых Брукс Хейвен. Вы можете проверить это. Думаю, у нее был приступ. Так что я сбежал оттуда, потому что она очень старая и я волновался. Я никого не похищал. В смысле, ну же. Средь бела дня?
– Так почему бы нам не осмотреться?
– Потому что мне не нравятся чужие люди в моем доме. Если вы получите ордер, то пожалуйста. Но я не позволю вам запугивать меня в моем собственном доме.
– Будь по-твоему, приятель. Мы скоро вернемся.