Чертовка | страница 91



--А мистер?

--Я прошу связать меня с американским посольством, -сказал Эндрю.

--Конечно, конечно. Добро пожаловать на землю Сирии! -хозяин кабинета явно получил инструкцию быть обходительным.

--У него не может быть документов, это же военный летчик, -объяснил Замурцев.- Вот здесь было его имя... он его сорвал и уничтожил после приземления. Так положено. Ваш пилот сделал бы то же самое,- добавил он на всякий случай.

--Конечно, конечно. Добро пожаловать. За вами сейчас пришлют вертолет.

--А Джарус? -тревожно спросил Замурцев.

--Что?

--Я имею в виду девушку.

--Какую девушку?

--Которая с нами. Беженка.

Сириец стал смотреть в лежащие перед ним бумаги, очевидно - тот самый рапорт лейтенанта с усиками.

--Здесь ничего не сказано.

--Не может быть! -вырвалось у Андрея.- Впрочем, это не столь важно.

--Не беспокойтесь, ею займутся. Кстати, как она попала к вам?

--Она хотела найти отца, и я ей помог.

--Отца?

--Да. Он уехал из лагеря, а она хотела его найти.

--И нашли?

--Разве это возможно! Она не имела представления, куда он отправился.

--Конечно. Понятно, -сказал чин и прекратил расспросы, явно ощущая неловкость от столь неуклюжей выдумки иностранца.- В общем мы знаем, что с ней делать. Ею займутся.

Очевидно, чин хотел этими словами намекнуть на высокую степень своей компетентности и успокоить Замурцева, но желаемой цели не достиг.

--То есть, как это - "займутся"?

--В соответствии с установленными в таких случаях предписаниями.

--Какими именно?

--Законными, -торжественно сказал чин.- В соответствии с законами Сирийской Арабской Республики.

--Я очень уважаю законы Сирийской Арабской Республики, -сказал Замурцев.- но мы должны отвезти девушку обратно в лагерь.

--Это невозможно.

--Возможно. Она беженка.

--Вот именно. Она под особой юрисдикцией.

--Отвезем ее в лагерь - тогда и будет опять под юрисдикцией. Тогда и вертолет вызывайте.

--Но ведь лагерь - в Хасаке!

--Возле Хасаке, -поправил Андрей, отметив, что сириец осведомлен лучше, чем поначалу казалось.

--Как же вы ее повезете в такую даль? У вас есть машина?

--А там, в рапорте, не написано, что моя машина сломалась?

Чин сделал вид, что читает.

--Ну вот видите! -воскликнул он.- Машина-то сломана!

--В чем дело? -не выдержал Эндрю Манн.- Что он там всё читает?

--Помнишь, я тебе говорил во дворе насчет девушки... devil girl {чертовка (англ.)} ? Так вот, пришло твое время мне помочь.

--Мистер, как вас там, -тут же заговорил американец строгим голосом, тщательно выговаривая английские слова.- Если вы насчет девушки (он показал пальцем куда-то себе за спину), то с ней все должно быть о'кей!