Дорога смерти (Обретение волшебства - 2) | страница 23
- Хейна? - переспросила Миранда. Наемный убийца, который с таким удовольствием уничтожал наших бывших коллег, - объяснил Селод, его лицо исказилось от отвращения при воспоминании об этом человеке. - Все возвращается довольно быстро, не так ли? Что ж, я полагаю, это к лучшему. Имеются другие места, где мне необходимо быть, и при всем желании я не смогу провести здесь всю ночь.
Роланд удивленно моргнул. Он уже начал представлять себе картину: он, Миранда и Селод врываются в императорский дворец Тирсуса...
- Другие места? Разве ты не едешь в Тирсус?
- Зачем бы мне ехать в Тирсус, - хмыкнул Селод, - если вас там не будет, чтобы составить мне компанию?
- Что ты имеешь в виду? - изумился Роланд, его голос звучал встревоженно. - Именно туда мы и собирались...
- Боюсь, что нет, - покачал головой маг. - Нет, - добавил он тихо, почти про себя, - когда мне нужна дополнительная страховка кое-где еще. Миранда прочистила горло:
- Тарем, я вижу, что изъясняться связно ты способен не лучше, чем обычно.
Селод развел руками и слегка пожал плечами, словно извиняясь, но будучи не в силах ничего с этим поделать.
- Проблема вечная, моя дорогая, когда приходится беспокоиться о слишком многих вещах одновременно. Обнаружив однажды, что все они связаны, нелегко сообразить, как разделить их вновь.
Миранда откинула назад растрепанные волосы и быстро собрала их в узел. И в самом деле, они возвращались к делам.
- Ладно, Тарем, ты просто должен постараться. Начни сначала...
- Все началось более тысячи лет назад.
Она вздохнула.
- Тогда начни с Хейна. Откуда ты узнал имя этого человека? Подозреваю, что он не является одним из твоих друзей.
- Да уж, пожалуй. Хейн не слишком подходит для приличного общества. Или, вернее, он подходит для него так же, как кот для компании мышей. Нет, Миранда, я знаю его имя - и еще кое-какие детали - исключительно потому, что у меня имелась возможность исследовать его мозг.
- Тогда ты превзошел его. Твоя Фраза спасена, как и моя. - Роланд подался вперед, преисполнившись энтузиазма при этом открытии.
- К сожалению, нет, - мрачно ответил Селод. - Я надеялся просто пленить его, но некто, пославший этого человека, снабдил его несколькими мощными защитными средствами. Сомневаюсь, что сам убийца об этом знает, но, попав в плен, он бы сразу погиб. То же самое случилось бы, потерпи он неудачу с Фразой, раз процесс уже был запущен. - Селод нахмурился. - Еще один неприятный и неожиданный сюрприз. Возможно, мне следовало убить его на месте, но тогда мы бы ничего не узнали.