Испепеляющий | страница 29



— Мы не встречались раньше, — сказала она Харпер. — Я Линда. Рада, наконец, познакомиться с вами лично, мисс Уоллис. 

Харпер мимолетно ей улыбнулась. 

— Рада познакомиться с вами обоими. Зовите меня Харпер… обращение мисс Уоллис заставляет меня чувствовать себя неловко. 

Вместо того чтобы впустить их в дом, Уайетт заговорил тихим голосом. 

— Группа зачистки, которую вы отправили в больницу, чтобы уничтожить записи мальчика и образцы крови, почти закончила, когда я уходил. 

Нокс кивнул в знак одобрения. 

— Как он? 

Уайетт помотал головой, но его взъерошенные светло-каштановые волосы не шелохнулись, благодаря нанесенному гелю. 

— Он выглядел нормально, что неожиданно. Его мать не просто пыталась сжечь его в духовке, она хотела сжечь дом… чтобы убедиться в его смерти.  МакКоли сказал полиции, что ему удалось выбраться из духовки, прежде чем она ее включила, а затем он выбежал из дома. Так как у него нет ожогов, они ему верят.  Демонам не страшен обычный огонь, поэтому духовка не нанесла ему вреда. 

— Даниэль Райли… — еще один демон из их общины, — … назначили социальным работником, она собирается подключиться к процессу, чтобы его отправили к родственникам, и сделать все официально. 

— Кто, по-твоему, его биологические родители? — спросила Линда Нокса, скрестив руки. 

— Я еще не уверен, — ответил Нокс. — Но я их найду. 

— Он может остаться здесь до этих пор, — предложила Линда, пытаясь выглядеть непринужденно. — Я имела в виду, если ты не против? 

— Если хочешь о нем временно позаботиться, то все нормально, — сказал Нокс. Облегчение ясно читалось на лице Линды. Хотя Нокс заметил, что Уайетт не излучал восторг. — Где он? 

— В гостиной, — ответила Линда. 

— Проводи нас к нему. 

Кивнув, Уайетт направился по узкому коридору в комнату с персиковыми стенами, роскошным бежевым ковром и кремовым кожаным диваном. Перед большим телевизором сидел маленький темноволосый мальчик и не сводил глаз с мультфильма на экране. 

— МакКоли, — сказал Уайетт, — пришли друзья, о которых я тебе говорил.  Мальчик повернулся, чтобы посмотреть на них, его лицо оставалось на удивление без эмоциональным. Являясь частью большой семьи, Харпер росла в окружении детей. Привыкла к их нервной энергетики, их склонности перепрыгивать с одного предмета на другой, их безграничному любопытству. Но в больших карих глазах мальчика не читалось любопытства. Ни интереса, ни настороженности, ни счастья. Ничего. И это ее возмутило.  Учитывая слова Нокса о подменышах, Харпер ожидала низкого по спектру силы мальчика, которого легко принять за человека. Ни один демон не спутает этого парня с человеком… он далеко не слаб. Первым заговорил Нокс.