Непорочная для Мерзавца | страница 31
— Придумай что-то пооригинальнее, Кира-блядь, — говорю я, справившись с чувствами.
Я умею держать себя в руках, и тем более перед заносчивой эскортницей, а мысли, блуждающие у меня в черепной коробке — просто отголоски человечности. В конце концов, я не родился на свет беспринципной сволочью — для этого мне пришлось долго над собой работать. — А заодно придумай, почему ты уже течешь на меня, как последняя сучка.
Прежде, чем она успевает что-то сказать или сделать — я читаю в ее поганых глазах желание расцарапать мне рожу — завожу руку ей между ног и накрываю ладонью промежность.
Глава десятая: Габриэль
Я пристально всматриваюсь в лицо Киры, хочу поймать румянец стыда, увидеть, как от смеси праведного гнева и похоти на ее глаза набегут слезы, но ничего не происходит.
Она даже не шевелится, не пытается сбежать, и это явно не ступор. Она просто холодная ледышка, которую я трогаю между ног. И от жара в развилке между ее бедрами становлюсь просто каменным, и приходится сжать челюсти до хруста зубов, чтобы не отодвинуть в сторону клочок ткани и попробовать, какая она изнутри. Такая же, блядь, ледяная? Она что, фригидная?
— Что такое, Эл? — Кира медленно и ядовито растягивает губы в улыбку, от которой моя потребность поставить ее на колени и просто грубо оттрахать, становится совершенно, невыносимо болезненной. — Ну, давай.
Она чуть-чуть щурится, и под светлыми ресницами зелень глаз просто, на хрен, вышибает из меня мозги. И я впервые в жизни чувствую себя беспомощным, словно мне подарили куклу без инструкции к использованию, и что бы я с ней не делал — она все равно не заведется, не откроет рот и не станет податливой и на все согласной малышкой.
И в том, как она вдруг разводит ноги в стороны, нет ни капли желания. Я поимел столько женщин, что научился чувствовать их желание по одному взгляду, а Кира — даже если это со всего размаху лупи по моему самолюбию — совершенно меня не хочет.
— Как ты там любишь говоришь? — Кира тянется к моим губам, и у меня мурашки бегут по коже, так хочется швырнуть ее в проклятую воду. — У меня на тебя не встает.
— Захлопни свой поганый рот, Кира, — цежу я буквально по звукам, словно жадный ростовщик.
И все-таки вижу слезы в ее глазах, от которых взгляд покрывается мутным туманом.
Она будто здесь и не здесь, словно я держу в руках лягушачью кожу, из которой только что вылетел дракон, и мне ни хрена не смешно от такой трансформации.
— Ты просто боишься меня, — с каким-то безумием шепчет Кира, но ее слова пропитаны колким, словно стеклянные сколы, ядом злости. — Надо же, кто-то вдруг дал отпор великому Габриэлю. Ну так давай поднимем ставки.