Фонарь и Эмбер | страница 94
Делия постучала по консоли.
— «Фантом» еще жив, Фрэнк. Он следит за нами. Мы выживем. Мы готовы нырнуть?
— Н-нырнуть? — Эмбер попыталась сесть.
— Мы можем погрузиться под воду, — сказал тихо Дев, разглядывая шишку на ее голове. — Делия построила это несколько лет назад. Сейчас мы где-то в Саккадском море. Делия сделала так, что мы выглядели как кусок корабля, что улетел в воду. Это должно сбросить преследователей.
— Не всех, — сказал Фрэнк, вытаскивая мужчину из кладовой.
Эмбер выглянула из-за Дева и увидела мужчину, стоявшего гордо и не боявшегося, хоть великан Фрэнк до боли сжимал его руку. Его глаза были серыми, как буря, пронзительными, и его каштановые волосы, темнее, чем у Дева, были длинными и стянутыми сзади кожаным шнурком. Сильный подбородок с ямочкой, квадратная челюсть, сильные руки и плечи показали Эмбер, что его не стоило злить.
Капитан обошла телескоп и задержала дыхание. Мужчина улыбнулся Делии, а она пошла к нему с яростным лицом. Она взмахнула рукой, и пощечина была такой громкой, что долго звучало эхо. Все застыли, кроме мужчины, который потер щеку и пошевелил челюстью.
Он не обратился к капитану, а сказал:
— Рад встрече, Фрэнк.
— И я рад, капитан Грейдон, хоть времена не лучшие.
— Верно, — ответил мужчина.
— У тебя есть кое-что, что принадлежит мне, — едко сказала Делия.
Мужчина склонился ближе.
— И не одно, если честно, милая.
Делия зашипела и подняла палец, бросая ему вызов.
— В темницу его, а ключ выбросить, — сказала Делия.
— Но, капитан, — замешкался Фрэнк. — У нас нет темницы.
— Тогда прикуйте его цепью, как пса. Он того заслуживает.
Они ушли, Эмбер шепнула Деву:
— Не понимаю. Кто этот человек?
— Это оборотень. Тот самый капитан, которого моя сестра бросила за борт, но все еще, как видно, любит.
ГЛАВА 22
Кошелек или жизнь
Эмбер потрясенно посмотрела на Дева.
— Он жив? — спросила она. — Хоть Делия выбросила его за борт?
— Как видишь, — Дев посмотрел на хронометр подлодки, сравнивая со своими часами, его разозлило, что Джек тоже так делал. Дев помрачнел сильнее, когда фонарь вытащил вторые красивые часы и поправил их время. Джек нахмурился и тряхнул ими. Зачем ему двое карманных часов? Дев потер челюсть, думая, нужны ли ему вторые.
Фрэнк отвел пленного капитана Грейдона подальше от остальных, потрясенная Делия вернулась к перископу, не глядя на остальных, пока не звякнула металлическая дверь, отмечая, что ее утерянная любовь, предавшая ее, пропала из виду. И даже тогда она лишь взглянула на них и вернулась к работе.