Фонарь и Эмбер | страница 89



Уклоняясь от проносящейся с визгом вороны-ракеты, Джек бросился на Эмбер, использовал свой свет как щит, прося тыкву быстро принести Финни. Джек держался спиной к хаосу, подталкивал Эмбер к нише, что пострадала меньше. Дымящиеся обломки сыпались вокруг их ног. Финни вырвался из дверного проема, Джек помахал ему, хмуро взглянул на тыкву, увидев, что Финни забрал не только свои сумки, но и Эмбер.

Лопнуло несколько заклепок, металлическая поверхность сверху согнулась, пробила трубу неподалеку. Что-то зашипело в бреши, воняло гнилыми овощами и серой, и Фрэнк ковылял как можно быстрее, кричал Джеку светом расплавить металл. Хоть и временно, но это сработало. Судно успешно залатали, газ снова заполнил шар, и корабль выровнялся.

Финни передал Эмбер леггинсы и сапоги, Джек оставил с ними тыкву, а сам пошел помочь капитану. Он споткнулся, когда выстрелили стрелки из пушек. Ядра с ведьминым огнем попали в цель, взрывы озарили облака изнутри, но Джек все еще не видел, с кем они сражались.

Капитан Делия двигалась ужасно быстро, кричала приказы экипажу на палубе, спрашивала о состоянии. Выстрелы обрушились градом на то место, где она стояла, и Джек бросил шар света, быстро оттолкнул ее, а там, где она была, появилась неровная дыра с торчащими краями. А потом балка полетела к Джеку. Он быстро стал туманом, и брус ударил по палубе «Фантома».

Химические взрывы — изобретенные бессовестными алхимиками, и незаконно — падали на канаты и выпускали зеленые облака газа. Все, кто сказывался рядом с газом, начинал дрожать, падал на палубу в конвульсиях, изо рта шла пена. Они теряли сознание за секунды, но, как отметил Джек, не умирали. Нет. Умирали лишь мужчины. Напавшие пытались обезвредить корабль, но не убивали женщин. Они охотились. За Эмбер.

Джек развернулся и стремглав побежал туда, откуда пришел.

* * *

Дев сидел в пушке на корме, сжимал рычаги, ждал, пока другой корабль появится в радиусе выстрела. Он был самым умелым на борту, и как только Делия поняла, с кем они столкнулись, она отправила его сюда.

Делия была удивлена, увидев корабль на горизонте. Корабли не забирались сами так далеко, особенно, когда тут побывала буря призраков, и никто не знал, куда они летели. Сначала Делия предупредила Дева, когда он запаниковал, сказав, что капитану нужно сохранять голову, и что он не должен считать, что корабль на небе точно проглотит их. Страх мог сделать акулу из пескаря, если прищуриться, так она говорила.