Фонарь и Эмбер | страница 43



В его голове был вопрос: «Почему Эмбер не чувствует того же, что и остальные?». Обычно после поцелуя вампира женщина так наслаждалась этим, что не могла больше ждать. Он знал, что Эмбер тогда понравилось.

Может, он нагло так думал, но все же хотел, чтобы маленькая леди вела себя хоть немного не как леди. Он сел в удобное кожаное кресло и решил, раз не может насладиться видом Эмбер в ванне, то может хоть полюбоваться видом с башни, зная, что ищущий свет, который порой задевал башню пальцами, был от фонаря, ищущего свою подопечную.


ГЛАВА 12

Котел, кипящий на огне



Джек не понимал. Он проверил все города. Он быстро прошел их, но его тыква источала сильный свет. Все души загорались в его присутствии, не могли закрыть свой свет от его взгляда. Но в пяти городах не было ведьм, связанных с его перекрестком.

Он расхаживал на своем мосту, думая, что делать. Он не мог бросить перекресток и искать ее все время. Они могли убить его. А потом он понял, что ему нужно и защищать Иной мир от ведьм. Он поступил бы плохо, бросив мост для поисков. Он расхаживал, пока не решил, что, какими бы ни были последствия, он примет их. Он должен найти Эмбер.

Джек был хорошей ищейкой, но он хотел помощь. Того, кому он мог доверять, который хотел лучшего для Эмбер. Тот, кого Эмбер послушает, если не послушает его.

Джек появился у окна Финни, свет его тыквы озарил спящего мальчика. Рыжие волосы торчали во все стороны из-под одеяла. Он слышал, как мальчик громко храпел, даже за окном.

Он тихо постучал, юноша фыркнул, кашлянул и перекатился на живот, захрапел тише. Джек вздохнул и поднял пальцы. Окно открылось, и снежинки влетели внутрь, опустились на голые руки и плечи юноши.

Финни застонал и заерзал, пытаясь сонно укутаться в одеяло, закрыться от холода. Джек стал туманом и влетел внутрь, его тыква парила следом.

— Здравствуй, Финни, — тихо сказал он.

— Привет, — юноша чмокнул губами и уснул с открытым ртом.

— Финни, — сказал Джек. — Эмбер нужна твоя помощь. Пора вставать.

— Эмбер? — сказал он, глаза еще были закрыты. А потом он улыбнулся. — Эмбер, — он словно призвал ее во сне.

— Финни! — зашипел Джек. — Вставай, — он толкнул плечо юноши, это не сработало, и он схватился за одеяло Финни и стащил его с кровати. Мальчик упал на пол со стуком.

Финни поднялся и огляделся, провел рукой по волосам, растрепав еще сильнее, и попытался вернуться в кровать, будто упал случайно. Джек недовольно переминался с ноги на ногу, деревянный пол заскрипел. Финни отпрянул, испугавшись, только теперь заметив ночного гостя.