Фонарь и Эмбер | страница 24



— Может, мне нужно встретить жителя Иного мира и сделать выводы, — сказала она. — И разве он не должен бояться тебя сильнее, чем ты его?

— Трогать вампира глупо, — сказал Джек, игнорируя вопрос Эмбер. Она не ошиблась, и это беспокоило его. — Будь здесь. Я разберусь, и мы закончим обсуждение.

— Джек, ты не понимаешь. Это больно, — она моргнула со слезами на глазах, она потирала живот. — Я должна… я…

Обхватив ее лицо руками, Джек коснулся большими пальцами ее нежных щек, осторожно обвел их.

— Прошу, Эмбер. Останешься здесь?

Сердце Эмбер забилось быстрее, она скованно кивнула, все еще ощущая его прикосновение к щекам, хоть он уже ушел. Ее тянуло, как к мосту Джека, но это притяжение стало терпимым. Джек и его тыква пропали за деревьями.

Спиной к надгробию она тыкала пяткой землю, злясь на то, что позволила ему так легко себя отвлечь. Она услышала шум и обернулась. Как можно тише, она подняла голову, чтобы увидеть из-за края камня, в чем дело. Она охнула.

Неподалеку отдыхал мужчина. Он сидел на каменной скамье, рука лежала на соседнем надгробии, нога свисала с подлокотника скамьи. Он покачивал ногой, глядя на нее блестящими глазами. Она не слышала, как он подошел, и когда она опустила взгляд, она не увидела следов, кроме своих и Джека.

Губы мужчины растянулись в медленной улыбке, которая стала почти оскалом. Эмбер стало не по себе.

— Здравствуй, — сказал он.

— Здравствуй, — сказала Эмбер, сжимая надгробие и поднимаясь. Она вскинула мушкетон и прицелилась. К ее недовольству, мужчина не переживал из-за оружия, направленного на него.

— Ах. Печально, — сказал он. — Я надеялся, что ты, как хорошая хозяйка, предложишь мне выпить.


ГЛАВА 8

Грядут неприятности



Деверелл Кристофер Блэкборн разглядывал девчушку, что смотрела на него поверх маленького пистолета, пока он постукивал сияющей черной тростью по сверкающей черной туфле. Если бы он уже не заинтересовался ее запахом цветов яблони и корицы, его привлек бы ее пыл. Мушкетон подходил маленькой ведьме, и он думал, что оружие было почти таким же красивым, как она. Он хотел усадить девушку себе на колени и вонзить зубы в ее милую шейку.

Он размышлял о вариантах, а девушка нажала на курок, и мир Деверелла заполнила боль.

Его плоть зашипела, ее чары работали. Он не ожидал, что в ее хрупком мушкетоне может быть не пуля, которая вовсе не пугала вампира. Она создала зелье, которое, хоть и было любительским, все еще было сильным, как для не так давно созревшей ведьмы.