Фонарь и Эмбер | страница 13



— Почему?

— Почему вуаль тонкая?

— Нет. Почему ты прятался от меня все эти годы?

Джек вздохнул и опустил тыкву на стол. Он отодвинул пальто и упер ладони в худые бедра. Эмбер отвлеклась на жилет, облегающий его тело, и серебряную цепочку на нем, края пропадали в карманах по сторонам. Цепочка была красивой, со сложно переплетенными звеньями, кулон свисал ниже пуговицы, к которой крепилась цепочки. Она различила форму ключа.

— Это для карманных часов? — спросила она.

— Да.

— Зачем призраку часы?

— Я не призрак. Я фонарь. Часы нужны мне для дела.

— Можно посмотреть на них?

— Нет.

Эмбер подошла ближе.

— Почему ты не прячешь цепочку в карман с часами?

Джек раскрыл рот, словно от возмущения.

— Потому что цепочка поцарапает часы. Они древние.

— Еще один повод показывать их. Может, стоило прикрепить их к жилету.

— Чтобы они испортились? Нет уж.

Ее интерес подавлял вежливость, и ее часто ругали за это. Эмбер коснулась пальцами цепочки от часов и спросила:

— Но зачем цепочка с двух сторон?

— У меня двое часов. Одни для времени в смертном мире, а другие хранят время Иного мира.

Эмбер была потрясена. Она обвела пальцем одну из цепочек, но Джек тут же поймал ее ладони и сжал их, отошел на шаг и отпустил ее руки.

— Иной мир полон дьявольского огня, юная мисс. Так что стоит подумать о последствиях, прежде чем прыгать туда.

Ветер бил по ставням снаружи, и они стучали. Джек отодвинул занавески. Небо было черно-лиловым. Ночь для него будет долгой.

— Мне пора, — сказал он.

— Почему? — Эмбер не нравилось, что она повторяла этот простой вопрос, хоть разум был полон того, что она хотела знать, и эти вопросы были сложнее и замысловатее простого «почему».

— Во-первых, мне не стоило даже входить в девичью комнату, еще и задерживаться в ней, — он не упомянул, что много раз уже был в ее комнате за годы наблюдений без ее ведома. — Во-вторых, вуаль этой ночью тонкая, как я и говорил. Мне нужно охранять пути, следить, чтобы существа Иного мира не проникли сюда.

— Ты про призраков, гоблинов и прочих? Они так могут?

— Призраки, как ты зовешь их, не пугают. Но я бы опасался гоблинов. Им нравится есть магию.

Эмбер побелела.

— Есть… магию?

— О, да, — Джек хитро улыбнулся ей. — И они любят кусать за пальцы ног юных назойливых ведьмочек.

Джек открыл окно, запрыгнул на подоконник и свесил ноги наружу. Эмбер поймала его за руку.

— Я тебя еще увижу? — спросила она. — Скажи да.

Фонарь посмотрел наружу, а потом на ведьму. Его взгляд смягчился, уголки губ приподнялись в намеке на улыбку. Он мягко отодвинул ее, хоть Эмбер все еще держала его за руку, и призвал свою тыкву. Она поднялась со стола и перелетела на его протянутую руку.