Красная драконша | страница 5
— Хорошее место для сна, — он опустился на траву рядом с Мел и снял с ее живота Правду. Гусыня ушла щипать траву, а Меланта села лицом к нему.
— Рада снова тебя видеть, — она кашлянула. — Ты все это время меня преследовал?
Он пожал плечами.
— Ты опережала меня на пару дней, и из меня плохой всадник, иначе я бы догнал тебя быстрее.
Она посмотрела на его коня и улыбнулась.
— Ты на пони. Конечно, ты долго ехал. Как ее зовут?
Он вскинул голову.
— Умница — маленькая лошадка.
— Умница? И гусыня Правда, — она поразилась его способности выбирать в людях и зверях качества, что были лучшими, но часто оставались незамеченными.
— Да.
— Покрывало — умная идея. Правда любит кататься?
— Готова это терпеть.
— Ты привез шоколад Мары?
Он улыбнулся.
— Да.
Он поговорил с Марой, но сколько он знал? Она провела руками по траве и начала сплетать травинки.
Он склонился и вытащил прутик из ее косы.
— Скажешь, почему ты убежала?
— Я не убегала. Я… — она замешкалась. Его взгляд молил о правде. — Хорошо. Я бежала, потому что не хотела, чтобы за мной бегали принцы, желающие жениться на мне.
Орин задумчиво кивнул и выдернул горсть травы. Он крутил травинки, глядя на пальцы.
— И… все? Я думал, ты можешь справиться с неподходящими ухажерами.
Она прищурилась.
— Что тебе рассказала Мара?
— Немного, — он вырвал желтый цветок с корнями и начал обрывать по лепестку, пока говорил. — Похоже, ты получила пару предложений, пока я ездил прощаться с Ярроу.
Мел пропустила прощание с Ярроу. Телохранитель ее сестры Айви, бывший маг, порой уходил, но они договаривались об этом.
— Четыре предложения — это слишком, как по мне, — сказала она.
— Четыре? — он поднял голову с большими глазами.
— Я сразу отказала первому. Не знаю, почему еще трое попросили. Это было унизительно, Орин. Для меня и Мары.
— И для принца Аргенто, судя по слухам.
— Ах, да. Бедный принц Аргенто из Оджи, — она сорвала косичку из травинок и начала ее расплетать. — Он послал мне, принцессе Меланте, сообщение, чтобы я встретилась с ним в саду после свадьбы. Я думала, что он хотел поговорить о Маре. Он строил ей глаза всю неделю, и ей нравилось внимание. Он не встречался с нами наедине, так что я видела его намеки и случайные касания плечом.
— Вы не помолвлены, значит, встреча прошла плохо.
Она порвала травинку на кусочки и высыпала на сапоги.
— В саду было темно. Я чуть не прошла мимо него, но он схватил меня за руку и остановил. Он болтал о своих чувствах, о том, как хотел бы, чтобы Мара оставила нас наедине и не говорила так много о кинжалах, гончих и драконах, о прочих не женских темах… а потом он сделал мне предложение. Он подумал, что я — Мара, прислал мне послание. Он перепутал нас.