Зет в кубе. Дважды два четыре | страница 24
— Айрис, — настойчиво сказала Дайан.
— Это я во всём виновата. Ну, зачем я сказала, что мясо сегодня имеет какой-то другой вкус? Вот она в столовой и устроила бунт, что в рагу используют оленье мясо.
Айрис закрыла лицо руками. Дайан с Яном непонимающе переглянулись.
— Оленье мясо? — удивился парень. — Но откуда оно?
— Не знаю, — пожала плечами Айрис. — Помните в прошлом году, в школьной газете была статья, что поварихи в нашем кафетерии безжалостные убийцы Бемби?
— Но ведь её опровергли. И автора заставили писать статью с извинениями, — сказала Дайан.
— Извинения, может, и написали, но школьный Гринпис до сих пор в это верит.
Дайан вопросительно посмотрела на подругу.
— Ты сказала, митинг. Кто в нём ещё участвовал?
— Общество Гринпис из параллельного класса.
— Но там только Кэти, — Ян пальцем указал на дверь директрисы.
Айрис устало кивнула головой. Дайан с Яном расположились на стульях с обеих сторон от девушки.
— А директриса как узнала? И почему там одна Кэти? — спросил парень.
— Повариха сказала, — ответила Айрис.
О «дружеских» отношениях между Кэти и главной поварихи школы знали все. Девушка её постоянно обвиняла в халатном отношении к своей работе. И вообще всегда заявляла, что та на школьной кухни химичит так же, как Айрис в химической лаборатории. И все свои догадки Кэти печатала в школьной газете. Чем не раз подмачивала репутацию школьного кафетерия.
В приёмную ворвалась Лиз. Девушка была взмыленная и запыхавшаяся. Более или менее восстановив дыхание, Лиз села на стул, рядом с Яном.
— Я всё знаю, — сказала Лиз, сделав глубокий вдох. — Страшнотская почта Лауры сработала. Цитирую: «Надеюсь, на этот раз её заберут в колонию для малолетних преступников.» — При этом девушка старалась, как можно страшнее и нелепее, передразнить свою соперницу. И у неё это вполне неплохо получалось.
Когда дверь открылась, все четверо вмиг уставились на вышедшего. Эта, оказалась, секретарша миссис Хадсон. Женщина в руках держала личное дело. Её серые, невзрачные волосы торчали больше обычного. Почти большая часть из них выбилась из пучка, что она каждый день сооружала на своей голове.
Поправив очки, женщина грустно посмотрела на сидевшую перед ней компанию и грустно покачала головой.
— Что всё так плохо? — спросила Лиз.
— Очень, — ответила секретарша, садясь за свой стол. Затем она открыла дело, взяла чистый лист бумаги и что-то на нём застрочила.
Ян ближе всего сидел к столу секретаря. Дайан взглядом указала ему на дело. Кивнув головой, он встал с места и несколько раз прошёл мимо стола Мышки. (Мышка — негласное прозвище секретарши миссис Хадсон, которое она получила за свой цвет волос). Ян как можно сильнее вытягивал шею, что бы рассмотреть содержимое папки. Фотографию на первой странице он узнает и в темноте. Он снова сел на место.