Сто тысяч лучей солнца: жизнь и учения мастера Чод, ламы Церинга Вангду | страница 10



В течение моего пребывания там я получил все учения по подношению мандалы, практике Ваджрасаттвы и другим предварительным практикам. В этом году я сделал 100 000 простираний, 100 000 подношений мандалы, прочел 100 000 сто-слоговых мантр и 1 200 000 мантр Гуру Ринпоче. Теперь мне исполнилось 16-ть и я был готов к получению более продвинутых медитативных практик.


Политические интриги в феодальном Тибете

Я вернулся домой из монастыря в возрасте 17-ти лет. Среди семейных обязанностей, которые были наложены на меня, я должен был присматривать за овцами на пастбище, по просьбе отца. Однажды, когда я, как обычно, спустился с овцами к реке, я наткнулся на человека в белой чубе, его белая лошадь пила чистую воду из реки. Он спросил меня: «Это ты тот самый Церинг Вангду?» Когда я утвердительно покачал головой, мне сказали, что мой дядя, что обычно проживал в монастыре Шелкар Чёде, был назначен официальным представителем деревни Тонг-Мон Шика – поселении внутри маленького округа Тонг-Мон. Кисонга Тундрупа, господина в белом, отправили, чтобы привезти меня. Он настаивал, чтобы мы отправились уже на следующий день. Однако я отказал, так как хотел прежде посетить монастырь Наптра и получить благословление моего ламы.

Я пришел домой и мой отец объяснил мне: «Твоего дядю назначили главой округа Тонг-Мон. Это очень высокая должность и ему потребуется помощь. Более того, его здоровье сильно ухудшилось, так что твоя помощь нужна прямо сейчас. Тебе на самом деле нужно отправляться в путь завтра – пакуй свои дамару и колокольчик». На следующее утро я оседлал своего коня и отправился вслед за мужчиной в белой чубе на белой лошади через Дингри. К ночи мы достигли деревни Пхатрук Гара, а через несколько дней доехали до деревни под названием Ганг-гья. Это название указывает на плодородные земли этой деревни: «ганг» означает «один», а «гья» - «сотня». Говорили, что из каждого зерна, посаженного в этой долине, вырастет сто ростков. Зерно и основной склад администрации Тонг-Мон Шика находились также здесь. Когда я приехал, в деревне был праздник – люди пили и танцевали. Семья, у которой я остановился, предложила мне мясо и рисовое пиво, встретив меня очень хорошо в соответствии с лучшими местными традициями. У них были две прекрасные дочери: старшая – Угьен Долма, и младшая – Калсанг Долма. Я еще вспомню о них через несколько лет. На следующий день, когда я взобрался на лошадь и собирался ехать дальше, они подарили мне бутылку рисового пива в поездку.