Больница «Линкольн» | страница 30



Следуя за каталкой, шаги Киана были полны ликования. Ещё одна удачная охота и скоро свершиться ещё одно удачное убийство, и отморозок будет уничтожен. Да ему просто должны вручить, блядь, медаль за проделанную работу по очистке города! Виджиланте, мать вашу, да он просто святой.

— О! — Киан резко поднял голову на прозвучавший испуганный вскрик и встретился глазами с Афиной, остановившейся прямо перед ним с кучей карт и салатом из свежей зелени. Она внимательно рассматривала его, от одежды с пятнами крови до маниакального выражения глаз. Она пыталась понять увиденное и на её лице сначала промелькнуло замешательство, а потом страх.

Девушка сделала короткий шаг вперёд, но Киан выпалил, не дав произнести ни слова:

— С дороги, доктор Пейн! Разве не видите, у нас пациент в критическом состоянии?! — рявкнул он и увидел, как она вздрогнула от его тона. В растерянности Афина быстро отступила.

— Мне… мне жаль. Я думала… — запнулась она.

— Вы подумали что? Вы подумали, что ваши разговоры важнее, чем доставить этого человека на операционный стол прямо сейчас? Я считал вас умнее, — О'Рейли прошёл мимо, не сказав больше ни слова и не обращая внимания на чувство вины, поднимавшееся внутри при виде проступившей в её глазах боли на его слова. Вот и хорошо, что она перестанет боготворить его и будет относится просто как к наставнику. Между ними никогда не возникнет никакой связи. Было нелепо даже думать иначе.

Доктор направился в предоперационную, пока команда готовила Дарвина к операции. Его окутывала чёрная ярость, более напряжённая чем когда-либо. Страх, увиденный в глазах Афины, преследовал его. Она его боялась? Она была права, но он никогда не причинит ей вреда. Но то, что она могла подумать обратное, беспокоило его больше, чем было нужно, превращая гнев в убийственную ярость.

Войдя в операционную, Киан подошёл прямо к Дарвину, довольный, что тот был связан.

— Мистер Фергус, добрый вечер. Приятно видеть вас в моей операционной. — Дарвин боролся с креплениями, удерживающими его руки и ноги, а когда Рейнольдс подошёл с другой стороны и заткнул ему рот кляпом, его глаза застыли от ужаса.

— Извините, полагаю теперь мы не услышим от вас ничего, верно? Какая жалость. Я так ждал услышать всё о том, как вы отнимали деньги у пожилых людей, как убивали тех, кто был близок к раскрытию вашей аферы. Это подло, знаешь ли? Грабить стариков — это всё равно, что причинять вред беззащитным младенцам. Ты почувствовал себя сильнее? Ты наслаждался острыми ощущениями от убийства? Дарвин, ты получал от этого удовольствие? — Он приближался с каждым словом, пока они не оказались почти нос к носу. Фергус дрожал всем телом от страха — страха, который питал Киана, наполняя кровь вкусом ужаса и побуждая его закончить то, чего он так страстно желал.