Мой брат Михаэль | страница 64
Хотя я к ней уже привыкла, я не смогла удержать вспышку злости, которая пронзила меня насквозь.
— Значит, он не пришел вчера чинить душ?
— Много говорите, да?
— Извините, плохо воспитана. Пойду приму душ перед обедом. Увидимся позже. Знаете, что я вечером переезжаю в студию?
Ее глаза широко раскрылись, в них замелькала странная смесь неприязни, озабоченности и расчета.
— Это будет удобно, нет? — сказала она с известным только ей смыслом. Вдруг взгляд изменился, она смотрела через мое плечо с удивлением и чем-то еще.
Я обернулась. Кудрявый мужчина с усами над тонкогубым, но чувственным ртом, среднего роста в сером костюме, темно-красной рубашке с алым галстуком сказал по-французски:
— Привет, Даниэль, — но прозвучало это, как «все в порядке».
Она расслабилась.
— Привет. Как ты узнал, что я здесь?
Я подумала — потому что вы были вместе за кустами, а я вам помешала. Потом я отбросила эту мысль и подумала — надо же до чего доводит общение с этой девушкой. Пять минут, и воображение совершенно больное. Красотка произнесла лениво, даже слишком лениво, из пыли:
— Это — Камилла Хэвен. Она утром гуляла с Саймоном, а сегодня будет спать в студии. А это — Димитриос, гид, он не говорит по-английски.
— Говорите по-французски?
— Да.
— Вы пришли смотреть заход солнца?
— До этого еще долго…
— Может, не так долго, как вы думаете…
Даниэль повернула голову и посмотрела на него. Ее голова была на уровне моего бедра, и я не видела ее глаз под ресницами. По моей спине будто пробежало насекомое с холодными ногами. От этой парочки мурашки бежали по всему телу.
Я еще раз собралась с силами и сказала:
— Я должна идти. Если я собираюсь принять перед обедом ванну и разобраться с…
— Эти скалы, — сообщил Димитриос, — называются Федриады, или Сияющие. Я всегда рассказываю своим туристам их историю. Внизу между ними бежит Касталийский ручей, в нем лучшая в Греции вода, еще не пробовали?
— Нет еще, я…
Он придвинулся на шаг и оттеснил меня к краю.
— Они стоят здесь, как часовые, не так ли? Они не только защищали святое место, здесь наказывали за кощунство, знаете?
— Нет, но…
Еще шаг. Улыбка, полная очарования, очень приятный голос. Даниэль подняла голову, теперь она смотрела на меня. Она улыбалась, совсем не усталые глаза светились.
Я отодвинулась на пару шагов и встала в четырех футах от края. Димитриос вдруг сказал:
— Осторожнее, — протянул руку и мягко взял меня за плечо. — вы здесь не для казни.
Они смеялись, а я думала — я их ненавижу и боюсь, какого черта я здесь стою, неужели потому, что невежливо уходить, когда человек с тобой разговаривает?