Оранжевый рассвет | страница 15




      - Принц Нордан, я благодарен вам за выполнение моего пожелания. Видите ли, я не люблю, когда в моем доме много аристократии. Светская жизнь хороша, но только когда шум, гам и суматоха царят в замке в строго определённые дни. И также я понимаю, что принца не может сопровождать по замку кто-нибудь из слуг, это было бы проявлением неуважения к моему гостю. Поэтому, конечно, я удовлетворяю вашу просьбу и непременно оповещу Ри’Айдан об этом. Только, боюсь, вернётся она ближе к обеду, сейчас её нет в замке.


      - Благодарю за понимание, ваше величество. Я подожду.


      - Тогда я отправлю её к вам сразу же по прибытию. И во имя Небес, не называйте её леди, когда к ней обращаетесь, поверьте, она это очень не одобряет, - сказал король и встал, показывая, что разговор завершён, и принцу нужно удалиться.


      Попрощавшись, Нордан покинул приёмную, возвращаясь к себе с довольной улыбкой. Следующую гряду скучных дней обещало разбавить присутствие странной советницы. Довольный своей маленькой победой, он прошёл в свои покои, где уже с нетерпением ждал Уил.


      Когда Нордан зашёл к себе, Уилфред уже разливал по кружкам ароматно пахнущий чай. Быстрым шагом, подойдя к дивану и не аристократично шлёпнувшись в него, принц провозгласил:


      - К чёрту чай, Уил! Тащи вино!


      Ничего не отвечая, Уил в крайне задумчивом состоянии удалился, тотчас вернувшись с бутылочкой красного.


      - И что же мы празднуем, сэр? - насмешливо спросил он.


      Жестом он пригласил слугу сесть и не мельтешить перед глазами, Нордан ответил:


      - А разве нужен повод для хорошего вина?


      Отпив из бокала, Уил с сомнением сказал, что обычно приличным людям он нужен, тем более с утра, а затем серьёзно спросил у принца, что же с ним происходит.


      - Нордан, я тебя вижу таким жизнерадостным только на границе, но никак не в королевском замке. Что случилось? Мне казалось, следующий месяц ты, как собака злой, будешь бродить по комнате, выбираться из неё только по приказам Эрнейда и со скучающим видом, всячески игнорируя томные взгляды дам, восседать на ужинах. А ведь благородные леди с ума сходят от твоего выражения. Может, ты этого и добиваешься, и я чего-то не знаю?


      Принц рассмеялся, закинув голову назад.


      - Не дождёшься, Уил. Герой сплетен - не моя цель. На самом деле, мне кажется, что я нашел нечто очень интересное или, по крайней мере, занимательное. - И с громким звоном поставил пустой бокал на стеклянный столик.