Обман и дуэли | страница 123



А после из ниоткуда появился страшный вопрос. Сможет ли она теперь быть счастлива и смириться с выбором своего отца, теперь, когда знает Роберта?

Прежде чем у Лидии появился шанс сформировать ответ, движение за окном привлекло её внимание. На какой-то миг Лидия оживилась, подумав, что вернулся Роберт. В этой мысли не было совершенно никакой логики, и всё же она словно расцвела, пока движение размытой фигуры не превратилось в какие-то юбки и зонтик в парижском стиле.

Сморгнув собственное разочарование, Лидия сглотнула и поднялась на ноги. Она не позволит себе повстречать гостя сидя. И, отлично зная, что другие дамы нынче в гостиной, Лидия сознавала, что этот гость придёт именно к ней.

В конце концов, ведь именно в библиотеку и направлялась Мавис Кодл.


*** 

— Чувствуйте себя как дома, — Лидия указала на стул напротив. Она решила не перебираться в утреннюю, ведь мисс Кодл сама назвала себя той ещё книгозависимой. Вряд ли стоило отправляться куда-либо, чтобы после вновь проводить девушку в библиотеку.

Мисс Кодл поставила стопочку книг, которую держала в руках, на стол между ними, а после устроилась туда, куда ей предложила Лидия.

— Спасибо за это заимствование! Я надеюсь, дворецкий сообщал вам, что я посещала… Думаю, да, несколько недель назад. Удивительно, как быстро летит время!

— Разумеется, — комментарий девушки был скорее реверансом для неё, а не чем-то логичным, ведь если бы Лидия не попросила Шодстера позволять мисс Кодл пользоваться библиотекой всякий раз, когда она появится, Мавис не зашла бы дальше входной двери. И, дав ей доступ, Шодстер был бы слишком небрежен в своей обязанности не сообщить о её визите, так что… — Прошу прощения, что отсутствовала. Боюсь, в этот момент я как раз наслаждалась своей ежеутренней прогулкой.

— Да, в самом деле! Я очень боялась и сегодня допустить ту же ошибку, ведь избрала не самое лучше время для визита.

Лидия улыбнулась, гадая, была ли заинтересована мисс Кодл столь же в дружбе, как и в посещении библиотеки. Если нет, то это было бы настоящим позором.

— Вы не простыли? Я могу приказать подать чаю.

— Это так мило с вашей стороны! Но, к сожалению, я и вправду не могу остаться. Я вышла лишь на минуточку. Мой отец нынче охвачен воскресной страстью, поэтому подготовка проходит невообразимо интенсивно. Кажется, он полагает, что проповедь следует изменять, что та, что он запланировал на Пасху, не до конца вычитана, и я подумала, что он так и не успокоится, сколько бы я не говорила ему, что проповедь весьма хороша. В прошлый раз я заметила у вас на полках Проповеди Хэзлитта, я подумала, он сумеет сыскать вдохновение на страницах… Не будете ли вы против, если я одолжу на короткий срок ещё одну книгу?