Тайна моих снов | страница 67



— Вам велели спускаться к завтраку. Я провожу.

— Я теперь, что, всей этой семейке еще и за завтраком прислуживать должна? — Вскричала, потрясая кулаками в воздухе и решив, что лучше пусть вновь лорд — деспот отправляет за решетку, но ни за что не стану унижаться еще сильнее!

— Насколько поняла, вы будете сидеть за столом вместе с хозяевами. — Желчно процедила служанка, пронзая колючим взглядом.

В который раз за это утро пораженно замерла на месте, не находя слов, чтобы выразить бурлящие в душе смешанные чувства. Поэтому, уже через несколько секунд, молча последовала за девушкой, а на некотором расстоянии за мной, гремя тяжелыми мечами, шли охранники.

Когда спустилась на первый этаж замка, и подошла к резной высокой двери, ведущей в столовую, на мгновение остановилась, чтобы придать лицу холодное и отрешенно-надменное выражение лица. И только после этого гордо вплыла в просторный зал. Посередине возвышался длинный стол, заставленный бесчисленными яствами, во главе которого в удобном мягком кресле, обитом красным бархатом, восседал Аллиний. Вдоль стен стояли маленькие диванчики и круглые столики с вазами, наполненными свежесрезанными желтыми и бордовыми розами. А ровно напротив величественного камина, в котором я бы смело могла поместиться в полный рост, располагались длинные узкие окна, открывающие вид на тот самый парк, в котором еще совсем недавно так мечтала оказаться.

— Лили, присаживайся. — Поднялся со своего места Аллиний, а следом за ним Микаэль и Разан. Леди Анабелла, неестественная бледность которой говорила о плохом самочувствии, даже не посмотрела в мою сторону, однако явно услышала, как она яростно скрипнула зубами. Женщина была одета в необыкновенно чудесное шелковое платье нежно-зеленого цвета с длинными узкими рукавами и глубоким вырезом, кокетливо прикрытым прозрачным шарфом из переливающейся органзы. Даже слегка позавидовала ей, ведь все мои милые сердцу платья остались дома…

— И за что мне оказана подобная честь? — Язвительно протянула, но к столу все же подошла. Что ж, выхода нет, придется играть по правилам этих странных людей.

Подоспевший слуга отодвинул стул по левую руку от сиятельного лорда, и я заняла свое место. Аллиний выглядел безупречно: начиная от волос, стянутых в хвост тонкой полоской кожи и заканчивая черным камзолом, по которому проходила золотая вышивка в виде мельчайших звездочек. Стараясь не разглядывать так пристально хозяина замка, чтобы не дай Бог, не польстить его самолюбию, обратила взгляд на тарелку. Против воли залюбовалась фарфором, расписанным нежными голубыми незабудками и сияющим столовым серебром, понимая только сейчас, что грубая деревянная посуда на общей кухне вызывала отторжение. Как же соскучилась по привычным для меня вещам, один Бог ведает! Охрана молча расположилась у дверей, грозно обводя взглядом зал, словно выискивая здесь притаившегося убийцу.