Порочный праздник | страница 25



– Мм, два года и шесть месяцев, – ответила она.

– Где все?

– Что?

– Где все? У тебя есть мебель и растения. Я видел две книги внизу, и они по садоводству. На стенах нет живописи, нет животных, нет сувениров из поездок. Это место похоже на отель. Приятный отель, но не дом.

– Я нечасто здесь бываю.

– Твой офис больше похож на дом, чем твой дом.

– Это мой дом.

– Это мое мнение. – Он сел на край кровати. – Твой офис обжит. Он такой домашний. У тебя семейные фото на столе и какая-то мягкая игрушка…

– Это обезьянка. Розовая обезьянка и ее зовут Алехандро. Твоя дочь подарила ее мне.

– Конечно, она. У тебя беспорядок в офисе. Похоже на чей-то дом. Дом, который ты купила вчера совершенно готовый и привезла с собой чемодан с одеждой. У тебя лежит что-нибудь в тумбочке? Книга? Гигиеническая помада? Вибратор?

Она посмотрела на него прищуренным взглядом. Он посмотрел на нее так же. Потом он потянулся и открыл тумбочку.

– Я знал, – сказал он. – Ничего.

– Нет. Там что-то есть, да?

– Да. Пакетик силиконового геля, который положил туда производитель, а ты никогда не вынимала. О, а это чек за лампу.

Она забрала их у него и выбросила в белую плетеную мусорную корзину.

– Хорошо, я не очень домашняя, – призналась Кловер. – Ты тоже начинаешь? Я и так слышу это от своих родителей.

– Погоди. – Он поднял руки. – Я не говорю, что тебе нужно замуж и родить детей. Я был женат. У меня есть ребенок. Верь мне, ни первое, ни второе не является залогом счастья. Я бы умер за свою дочь. И иногда мне хочется ее убить. Брак и дети – это другая работа. Когда я об этом говорю, мне кажется, что тебе надо работать меньше, а не больше. По крайней мере, на этой неделе. Может быть, побыть домашней. А, может быть, моей?

Она положила руки на бедра и уставилась на него.

– Ты сексуальна, когда смотришь на меня так, – сказал он.

– Нет. Ты просто сказал, что я надела халат поверх паруса.

– Ты все еще сексуальна.

– Я не чувствую себя сексуально, – сказала она, скрестив руки на груди.

– Как ты себя чувствуешь?

– По-пуритански. Дискомфортно.

– Ну, ты не выглядишь пуританкой. Ты попросила меня провести с тобой ночь.

– Я думала, это твоя идея.

– Без разницы. Тебе идея понравилась.

– Понравилась. Вроде того. – Она улыбнулась.

– Так откуда дискомфорт? Тебе не комфортно со мной? Или с собой?

– Что ты имеешь в виду?

– Ты сказала, что тебе нравится, что я уверен в себе. А ты уверена в себе?

– Если бы была, думаешь, я надела бы парус?

– Хорошее замечание. Может, оставим это?