На Сумеречной Стороне. Часть 2 | страница 72
Джейк скрестил руки на груди. По его снисходительному виду можно было понять, что он разделяет мнение остальных о компетентности дряхлого учителя географии.
— И что же это?
Глаза мистера Честертона скользнули по моему лицу.
— Созвездие Волка.
Воздух в просторной гостиной вдруг застыл, и я почувствовала, как по моему телу пробежала дрожь.
— Что это значит? — Брови Джейка непонимающе сошлись на переносице.
Мистер Честертон одернул лацканы своего пиджака.
— Он утверждает, что именно колебания в этом созвездии ослабляют нашу силу… И даже… — В глубине его голубых глаз что-то мелькнуло. — В конце концов могут привести к ее полному исчезновению.
— Чушь.
— Раньше я бы с тобой бесспорно согласился, — бросил он раздраженному Джейку. — Но теперь… боюсь, что ситуация изменилась.
В памяти возникла пожелтевшая страница из книги, которой учитель географии тряс перед моим лицом.
— Это то, что он всегда говорил… — тихо пробормотала я.
Вздрогнув, оба повернулись ко мне.
— Да, — учитель вздохнул и поджал губы. — Он всегда был единственным, кто верил в связь между нашим необычным даром и звездами. И теперь ему, похоже, удалось это доказать.
— Как? — Явное недоверие на лице Джейка сменилось замешательством.
— Увы, не знаю, — мистер Честертон покрутил фарфоровую чашку в руке. — Он выступил со своей находкой перед Советом, и теперь эта информация хранится за закрытыми дверями. Никого из нас в нее не посвятили.
— Вы хотите сказать, что Совет поверил, не советуясь с остальными учителями? Да, он просто безумный старик. Кого волнуют его идиотские теории?
Мистер Честертон покачал головой.
— Чтобы он там ни сказал, ему удалось их убедить. По крайней мере, большинство из них, — рассудительно заметил он Джейку, который рвал и метал. — И сколько бы мы с тобой ни ставили под сомнение его рассудок, это уже не главное. Есть кое-что еще… Кое-что намного важнее и опаснее.
За окном вдруг мелькнула вспышка, и по большим окнам погрузившейся в гробовую тишину гостиной хлестнул колючий ливень. Где-то вдали прокатился тяжелый раскат грома.
— Он утверждает, что Алекс — ключ к этим колебаниям, — хрипло закончил учитель.
Мои конечности моментально похолодели.
— Бред, — окончательно взорвался Джейк.
Но по лицу мистера Честертона я поняла, что это серьезно.
— Почему именно я? — непослушными губами выдохнула я.
Джейк ступил ближе. Его рука легла на спинку дивана рядом со мной.
— Я не знаю, что именно он сказал им. — Тяжелый взгляд учителя устремился куда-то в пространство. — Но предполагаю, что это связано напрямую с волком и вашей связью, которую они старательно хранят в секрете. Боюсь, что теперь ситуация невероятно усложнилась, и нам нужно быть крайне… крайне осторожными. Я не имею ни малейшего понятия, что предпримет теперь Совет. Но, зная их, думаю, что не погнушаются ничем, чтобы устранить угрозу.