На Сумеречной Стороне. Часть 2 | страница 118
— Я нашел ее, она у нас, — прокричал Адам в трубку. — Возвращайся к башне. Времени уже совсем мало.
Пауза. Затем голос Джека зазвучал снова. Он хотел удостовериться, что все правильно понял.
— Да, да, Алекс здесь, — поднеся рацию к губам и прикрыв ее ладонью, повторил Адам. — И она в порядке. Возвращайся к башне.
Оставив его разбираться с постоянно прерывающейся связью, я двинулась по проходу, рассматривая тяжелые цистерны. Их было штук двадцать, если не больше. И все доходили мне до пояса.
— Нашли они тебя, — услышала я сбоку знакомый угрюмый голос.
Обернувшись, я заметила Тома. Он возился с одним из контейнеров в углу. Расстегнув наполовину желтый комбинезон, он завязал его на поясе, оставшись в болтающейся на нем майке; одна его рука была обмотана грязной тряпкой, на которой виднелись красные пятна.
— Не уверена, кто кого нашел, — отозвалась я, тем не менее направляясь к нему. — Что тут происходит? Что все это такое?
Не отрываясь от насоса, на котором он затягивал шурупы гаечным ключом, он криво ухмыльнулся:
— Сюрприз.
Затем вытер вспотевший лоб плечом и взглянул на крепление, над которым работал.
— Такой, от которого они не скоро оправятся.
Я собиралась задать следующий вопрос, но он меня перебил:
— Видела взрыв на той стороне?
Вспомнив пылающие ошметки стены, я молча кивнула.
— И это только начало. Чтобы отвлечь их от того, что скоро должно произойти. Пока они там разбираются, что к чему, мы тут все закончим.
Смысл его слов медленно проникал в мое сознание.
— Так значит это был не газовый баллон?
— Газовый баллон? — Том громко хохотнул. Подошедший к нам Адам тоже улыбнулся и сложил руки на груди.
— Могу поспорить, что они тоже так подумали, — продолжил он с прежней кривой ухмылкой. — Нет, детка. Это самая настоящая взрывчатка. И она снесла им башню в полном смысле.
Теперь рассмеялись уже все, кто был рядом. Напряжение, в котором все пребывали, немного рассеялось.
— Взрывчатка? — Меня осенила ужасная догадка. Я вдруг поняла, что это за резкий запах, который тут стоял. — Вы собираетесь спалить крепость?
Бензин. Вот что было в этих цистернах.
— Спалим ко всем чертям, — хмуро подтвердил Том, разматывая тряпку и обнажая глубокий порез на ладони. — Камня на камне не останется.
Он плеснул на него прозрачную жидкость из стоявшей рядом бутылки и поморщился.
— Надо перебинтовать, — заметила я. — Может загноиться.
— Времени нет, — буркнул он. Затем снова обмотал руку испачканной в разводах масла и крови повязкой и принялся за гаечный ключ. — На остальной взрывчатке установлены таймеры. Осталось совсем чуть-чуть до того, как тут все полетит вверх тормашками. Надо успеть доделать этот насос — что-то внутри заело, а у нас и так не слишком много горючего.