На Сумеречной Стороне. Часть 2 | страница 109



— Меры были приняты, чтобы подобное не повторилось, — продолжила она, обращаясь к остальным охотникам. — Никто не должен вмешиваться или влиять на ход турнира. И сегодня мы лично за этим проследим.

Она устремила глаза на хмуро слушающего ее Джейка. От того, как приподнялись краешки ее губ, у меня закралось неприятное предчувствие. В ожидании чего-то грядущего воздух застыл в большом зале.

— В этот раз Игры будут проведены в соответствии с существующим для этого протоколом. Вы все будете играть по правилам, которые для вас установлены. — Она сделала паузу. Взирающее на нас с двух экранов и от того еще более эффектное лицо ужесточилось, когда она вновь посмотрела на меня. — Больше никаких сделок.

В ту же секунду на углубления, в которых стояли охотники, с грохотом опустились решетки, отделяя их от нас.

Некоторые с криком подались назад к стене, сонные и испуганные животные всполошились и в панике метались внутри.

— Что за… — Джейк тряс железную решетку.

— Бесполезно, — произнесли ему обе Джулии.

В глубине ее глаз вспыхнул триумф, когда она выпрямилась в своем кресле, в который раз продемонстрировав всем свою величественную осанку.

— Как я и сказала, в этот раз все будет совершенно иначе.

Глядя, как остальные в нашей толпе, пытаются успокоить своих животных, напуганных визгом запертых в своих неожиданных темницах больших хищников, я не заметила, как к нам приблизилась охрана. Последнее, что я почувствовала, был слабый, похожий на укус комара укол в шею.

Затем все вокруг резко померкло.


***

В голове стучало, все тело ломило от странного ощущения невесомости. Будто я парю где-то под странно низким потолком.

Впрочем, стояло мне попытаться перевернуться на живот, как это ощущение сменилось острым головокружением и тошнотой. Невидимый молот колотил где-то внутри моего черепа.

Я позволила себе полежать, чтобы унять первые резкие позывы желудка. Затем открыла глаза. Меня окружала темнота. Воздух здесь был удушливым и влажным. По слабому капанью где-то в отдалении я заключила, что нахожусь где-то под землей.

Пальцы нащупали подо мной холодный гранит, и я попыталась сесть. Удивительно, но это оказалось намного легче, чем предполагалось. Свесив ноги с каменного возвышения — судя по острым краям, сделанным человеком — и всматриваясь в темноту, я потерла затекшее запястье и обнаружила пропажу часов. Прежде чем оставить здесь, меня обыскали.

Что ж, нужно отдать Джулии должное: она на самом деле продумала все. В голове возникло ее прекрасное, неувядающее под натиском времени лицо, раздвоенное дисплеями так, что, казалось, она заполняла собой весь зал. И то, с каким нескрываемым торжеством она смотрела на всех и особенно на Джейка…