Никогда не отпущу тебя | страница 5
— Я поймал тебя, болван…
Холден закашлялся и поперхнулся водой, поверженный, он скорчился на скале, ворот его футболки почти душил его из-за крепкой хватки Хозяина. Ему стоило огромных усилий поднять голову и отыскать глазами потрясенное лицо Гриз буквально в десяти шагах от него. Она прыгнула обратно, приблизившись к нему на один камень, ее глаза отчаянно метались с Холдена на Хозяина, туда и обратно, ее лицо исказилось от мучительной боли, когда она поняла, какой выбор ей предстоит сделать.
— О, Холден, — зарыдала она.
— А теперь, пошли со мной, девчонка. Ты же не оставишь его совсем одного. Да?
Холден услышал, как с берега до них донесся победный вой Каттера, когда рука Хозяина скрутила и крепче затянула футболку Холдена, практически перекрыв ему кислород.
— Оставь его в покое! Отпусти его! — приказывала она ему срывающимся, гневным голосом, маленькие ладони сжались в кулачки. Она бросила полный отчаянья взгляд ее голубых глаз на Холдена, затем снова обернулась на Хозяина.
— Твою. Мать, — произнес он, растягивая слова. — Ты пойдешь с нами, Рут. Сейчас же!
Холден помотал головой туда-сюда, быстрее и быстрее. Когда он взглянул на нее, в горло врезалась стянутая вокруг шеи ткань. Он почувствовал на щеках горячие, влажные, унизительные слезы, но он решительно сжал челюсть, поджал губы, его глаза горели благодарностью, сожалением и любовью.
«Спроси меня, остался ли я прежним… Спроси меня…»
— Г-г-гри, — прохрипел он. Затем, собрав в своем маленьком теле последние силы, и пробиваясь сквозь пелену слез, страха и усталости, он заорал. — Б-б-беги!
Тыдыщ!
А потом была лишь темнота.
Глава 1
10 лет спустя
Гризельда
— Нет, Джона. Я не могу этого сделать. Я не буду.
— Ты не любишь меня, детка?
Гризельда перевела взгляд от лобового стекла на красивый профиль своего парня, пробежалась глазами по его густым, каштановым волосам, орлиному носу и полным губам. Он поймал на себе ее взгляд и игриво ей подмигнул, затем снова вернулся к дороге.
— Конечно, я-я забочусь о тебе, — уклончиво ответила она.
Он фыркнул, качая головой и так сильно сжав руль, что у него побелели костяшки пальцев.
— Я не спрашивал, заботишься ли ты обо мне, Зельда. Я просил, любишь ли ты меня.
Она услышала предостережение в его голосе и незаметно скрестила пальцы на коленях.
— Конечно, я люблю тебя. Но причем здесь моя любовь?
— Знаешь, иногда мне кажется, что тебе нравится прикидываться дурочкой, просто, чтобы меня выбесить. Он взял с колен бутылку «Снепла» и прижал ее ко рту. Она смотрела, как струйка темно-коричневой слюны побежала вниз ко дну бутылки. Когда он к ней повернулся, его нижняя губа блестела от оставшейся на ней влаги.