Хогвартс до начала времен | страница 23
- Может быть, – девушка загадочно улыбнулась. – Родители просят, чтобы я вернулась.
- Что-то случилось?
- Да, – с улыбкой кивнула Пенелопа. – Мне нашли жениха.
- Так, и кто он? – спросила услышавшая последнюю фразу Розита, входя в комнату. Девушки, переглянувшись, засмеялись.
- Его зовут Ричард Пуффендуй, – сквозь смех проговорила Пенелопа.
- Я о нем слышала, – сказала Кандида. – Говорят, герцог Пуффендуй весьма талантливый волшебник.
- И, к тому же, приятный человек, – добавила Розита. Пенелопа вновь засмеялась.
- Как бы там ни было, мне пора уезжать.
- Мне тоже, – вдруг сказала Кандида. – Я уже очень долго не видела дочь, да и загостились мы тут. Пора домой.
- А как же школа? – недоуменно спросила Розита.
- Мы расстаемся не навсегда, – ответила Кандида. Мисс Гриффиндор немного грустно кивнула.
Едва девушки замолчали, как дверь в комнату снова распахнулась, и с улицы вошли Годрик и Салазар. Мужчины что-то рьяно обсуждали, не обращая ни малейшего внимания на бегущую за шиворот дождевую воду. Лучезарно улыбнувшись, Годрик, словно огромный мокрый лев, потряс головой, отчего брызги полетели во все стороны. Девушки возмущенно вскрикнули.
- Спокойно, дамы, это всего лишь вода, – с широкой ухмылкой провозгласил Годрик. – Она высохнет через пару минут.
- Куда делись твои манеры? – проворчала Розита. – Хотя, по-моему, ты их лишен с рождения…
- Не ворчи, Рози, – язвительно откликнулся Годрик. Девушка открыла было рот, дабы возмутиться, и рыжеволосый волшебник поспешил сменить тему. – Так кто куда уезжает? Мы слышали, когда вошли.
- Мы уезжаем, – пояснила Кандида. – Нас уже давно ждут дома.
- И как вы поедете? Трансгрессируете?
- Нет, слишком опасно. Трансгрессировав, мы можем попасть в самую гущу толпы. А если трансгрессировать прямо домой, пойдут ненужные слухи о том, почему никто не видел, когда мы приехали. Так что поедем верхом.
- Я с вами, – вдруг заявил Годрик. Кандида смерила его удивленным взглядом, на что мужчина лишь пожал плечами. – Мне нужно сменить обстановку.
- Пожалуй, я тоже, – следом за другом сказал Салазар. – Не стоит злоупотреблять гостеприимством. А домой пока не тянет…
- Хорошо, – растерялась волшебница. – Тогда поедем завтра. На заре.
- Почему нужно было вставать в такую рань? – ворчливо вопрошал Годрик, закидывая на спину коня седельные сумки. Пенелопа хихикнула.
- Потому что в противном случае нам пришлось бы ехать целую неделю, а так мы сбережем время, – сказала Кандида. Девушка вскочила в седло и аккуратно расправила платье. – Если нам повезет, к завтрашнему вечеру мы достигнем Уэст-Йоркшира. Оттуда уже недалеко.