Хогвартс до начала времен | страница 19
- Вингардиум Левиоса, – сказал мальчуган. Ветка перед ним едва заметно дрогнула и неохотно вспорхнула вверх. От неожиданности Эдвард растерялся и опустил палочку, отчего веточка тут же упала обратно на землю. Мальчонка же с восторгом посмотрел на Гриффиндора. – Получилось! Получилось, мастер Годрик!
- Молодец, – похвалил Годрик, коротко потрепав парнишку по волосам. Тот в ответ крепко обнял мужчину.
- Спасибо! – не переставая, повторял Эдвард, наконец отпустив мага. – Пойду, покажу маме, вот она порадуется!
И не сказав больше ни слова, мальчишка выскочил за калитку, только Годрик его и видел. Покачав головой, волшебник довольно усмехнулся и направился в дом. Наблюдавший за ним Салазар отвернулся от окна и глубоко задумался. «Быть может, идея со школой не так и плоха…» – думал он. Салазар не хотел признаваться себе в том, что первое зерно сомнения поселилось в его душе еще вчера. Однако волшебник быстро себя одернул и, приказав себе больше не думать об этом, вышел из комнаты.
Проснувшиеся девушки мирно завтракали за столом, пока миссис Гриффиндор порхала у плиты. Увидев мужчину, Кандида улыбнулась и жестом пригласила его присоединиться к ним. С ответной улыбкой Салазар опустился на стул. Перед ним тут же возникла деревянная тарелка, наполненная гречневой кашей. Кивнув в знак благодарности, Слизерин приступил к завтраку.
- Ты только что пропустил представление, – сообщила Кандида, отправив в рот очередную ложку.
- Да? И что было? – невозмутимо поинтересовался Салазар.
- Годрик учил соседского мальчика заклинанию левитации, – пояснила Пенелопа. Мужчина хмыкнул.
- Могу представить, – усмехнулся он.
- Зря ты так, Салазар, – упрекнула друга Кандида. Розита молчала. – Годрик очень хороший человек и потрясающий волшебник.
- Мальчонка убежал такой счастливый… – сказала Пенелопа.
- Да, улыбка на пол-лица, – усмехнулся Салазар. Заметив недоуменные взгляды девушек, волшебник вздохнул. – Я проснулся от его возгласов, – пояснил он, торопливо поедая кашу. Девушки довольно переглянулись и продолжили трапезу.
Когда тарелки практически полностью опустели, в комнате появился Годрик. В руках молодой волшебник нес оранжевые плоды. Сгрудив их в кухне, мужчина опустил перепачканные грязью руки в холодную воду, после чего сел за стол. Салазар незаметно наблюдал за ним.
- Годрик, нужно укрыть грядки на зиму, – сказала миссис Гриффиндор, пролетев мимо сына с метелкой для пыли. Годрик чихнул, Розита тихо прыснула в миску с кашей.