Жена на рождество | страница 9
Его бабушка перестала здраво мыслить, и ее консервативное убеждение, что внуку нужно срочно жениться и обзавестись детишками, перешло все границы. Дикон даже представить не мог, что она будет держать компанию в качестве заложницы в обмен на его женитьбу.
Кто, вообще, мог до такого додуматься? Его сумасшедшая бабушка, кто ж еще.
Включилась громкая связь, и он услышал голос своей помощницы.
– Мистер Стоун? Звонит миссис Тальсон с клинингового сервиса «Пчелиная уборка».
– Спасибо, Табита.
Дикон переключился на необходимую линию и коротко представился.
– Стоун, слушаю Вас.
– Мистер Стоун, меня зовут Эдит Тальсон, я владелица клинингового сервиса «Пчелиная уборка». Я хотела бы лично извиниться за вчерашний инцидент, будьте уверены, страховка возместит весь нанесенный ущерб.
– Хорошо, – пробурчал он, неотрывно просматривая свою электронную почту.
– Мы надеемся, Вы продолжите пользоваться услугами нашего сервиса. Вы с нами сотрудничаете уже на протяжении пяти лет и...
– Я не собираюсь разрывать с Вами договор, – прервал он миссис Тальсон. – Но я бы предпочел, чтобы мой дом убирал кто-нибудь отличный от мисс Брукс.
– Это не проблема, мистер Стоун. Мисс Брукс больше у нас не работает, – сообщила миссис Тальсон. – Со следующей недели за работу возьмется новый сотрудник.
– Вы ее уволили?
– Естественно, – заверила женщина. – Мы воспринимаем нашу работу серьезно, а такие ошибки непростительны и...
– Благодарю, миссис Тальсон, – он остановил поток ее речей. – Я признателен, что Вы позвонили.
Он повесил трубку прежде, чем она что-либо ответила, и повернулся на стуле, снова уставившись в окно.
Вот молодец, Стоун. Благодаря тебе уволили мать-одиночку, которая, судя по всему, с трудом может прокормить собственного ребенка. Ты прям настоящий герой.
– Не моя вина, что она привела на работу с собой ребенка, – сам с собой спорил Дикон . – Она не должна была позволять девочке бегать по дому.
Ты – засранец.
Хорошо, да, он был засранцем. Но личные проблемы его горничной – не его проблемы. У него и своих по горло хватает… И вдруг эта мысль оборвалась и на смену ей пришла другая, более привлекательная. У горничной, видимо, совсем нет денег, а ему срочно нужна жена. Он потер лоб. Она была достаточно хороша собой, не показалась ему глупышкой, и , если за ней не числится никаких криминальных дел, то она вполне может сойти за его фиктивную жену. Тем более у нее есть ребенок – его бабушке это точно понравится. Она обожает детей. Лично он их терпеть не мог, они шумели и раздражали его, но бабушка – это совсем другое дело, дети были ее слабостью.