Тихий Коррибан | страница 114
Значит, сюда прибыли высшие представители Торговой Федерации? Зачем? И что здесь с ними случилось?
— Это Ганрея растянули на заборе? — предполагаю я, вспомнив про увиденный в переулке труп. — Кто это сделал?
Руна снова выворачивает.
— Нье надо об этом, — просит он, сплевывая излишки слюны с остатками своей пищи.
Очевидно, мое предположение верно — это наместник был убит столь жестоким и омерзительным способом. Но какое дело могло вообще привести этих трусливых существ на столь опасную даже по одним лишь слухам планету? Нет никаких предположений.
Тяжелое дыхание неймодианца и непрекращающиеся попытки черного монстра открыть дверь не позволяют мне услышать звук шагов графа Дуку, и я не сразу замечаю, что он стоит возле меня. Пот блестит на его напряженном лице, но лишь по этому признаку никто не смог бы догадаться, что он ранен, настолько он способен терпеть боль. Я знаю, какая это боль, когда тебе отсекают конечность! И я поражен и озадачен.
— Я прислал их сюда, — неожиданно сознается Дуку, кивнув в сторону Хаако.
Рун вскидывает голову в неоднозначном выражении.
— Ах, ты! — восклицает он, в голосе его гнев смешивается с трепетом, отчаяние с надеждой на спасение. — Ты сказал нам привьезти оружие, чтобы зачьистить мьестность, но нье сказал, от чего!
Что ж, граф готовился к этому перелету куда основательнее меня. Естественно, что уже знакомый с планетой человек перестраховывался, пытаясь учесть различные возможности и варианты событий. Правда, не все идет по плану, но и это не пошатнуло его хладнокровия.
— Для меня полнейшая неожиданность, что вы сами решили сопроводить груз, — совершенно спокойно говорит Дуку. — Откуда же вдруг такая смелость?
Рун Хаако опускает голову, видимо, изображая покорность и стыд за свою дерзость:
— Потому что такие льюди, как Вы, нье обращаются из-за мьелочи. И я убьедился…
— Так вы привезли оружие? — перебивает его граф строгим вопросом.
— Ньет… ни оружия, ни кораблья ньет! — дрожь возвращается в запинающуюся речь неймодианца. — Мы планьировали сопроводить до орбиты, бьез посадки, но высадка дьеснатных барж не успьела начаться, когда… Я не знаю, что…
Стоя на коленях, опустив взгляд, он разводит руками. Ясное дело, он не может объяснить ничего насчет того, что здесь случилось. Видимо, это была аварийная посадка спасательной капсулы погибшего грузового корабля.
— Вставай, нам нельзя здесь оставаться, — вмешиваюсь я, прикрикнув на Руна.
Хаако медленно поднимается на ноги, его по-прежнему трясет и пошатывает. Когда он все же встает, подобрав испачканные полы своей бархатистой мантии, я вижу за ним у стены клетку с пилат-птицей. Я, конечно, слышал, что эти хохлатые певчие птицы — символ богатства и статуса в неймодианском обществе, но это не меняет того, как абсурден тот факт, что, эвакуируясь, Рун взял с собой клетку.