Цветочки, ягодки и пр. | страница 158



В приводимом нами отрывке из описания путешествий мы ограничиваемся одиннадцатью терминами, которым по ходу романа придаем несколько различных значений. Можно было бы, конечно, увеличить число местных речений, но — зачем? Достаточно и этой порции экзотических слов…


УЩЕЛЬЕ МАДЕПАЛАМОВ

(Продолжение)

Глава 123

Когда все уселись у костра и удовлетворили свой голод жаренными в золе макапсами>1, профессор Сыти>2 обратился к старому укусу>3:

— Таранга, расскажи нам ту древнюю щиколо>4, которую ты хотел нам рассказать.

Все шумно поддержали просьбу профессора.

— Чорчок!>5 — ответил Таранга. — Навострите ваши цучичи>6 и слушайте. Много, много взюк>7 назад у нас в Дили-Дили>8 жила одна кибрик>9, которая была хороша, как улюси>10, Когда она надевала свою культю>11, то не было ни одного макапса>12, который не предлагал бы ей переехать к нему в щиколо>13. Но чорчок>14 была непреклонна. Громким цучичи>15 отвечала она на объяснения в любви. Один взюк>16 по имени Дили-Дили дал торжественный кибрик>17 сделать красавицу своей улюси>18.

Для этого он достал крепкую культю>19 и ночью, когда светила полная макапс>20, он подстерег щиколо>21, набросил ей на голову чорчок>22 и…

Неслыханно сильный удар прервал рассказ старого укуса. Казалось, что небо обвалилось на землю. Мисс Конъюнктура первая вскочила на ноги и воскликнула:

— Что это такое?

— Обвал в горах, — ответил Таранга. — Цучичи!>23

— Нет, скорее тройной удар грома.

— Ничего подобного. Это шум наводнения.

— Водопад обрушил свое собственное ложе, вот это что! — наперебой кричали все.

Профессор Сыти задумчиво покачал головою.

— Подождем, увидим, — сказал он.

Неслыханный грохот все приближался, подобный топоту стада огромных улюси>24

(Продолжение следует)

-

>1Особый вид туземных рыб. >10Солнце

>2См. гл. 8-122. >11Праздничный наряд.

>3Туземная национальность. >12Юноша.

>4Легенда, сага. >13Кибитка, чум, вигвам.

>5Будь по-вашему. >14Красавица.

>6Уши. >15Хохот.

>7Месяц, оборот луны. >16Парень, молодец.

>8Деревня. >17Обет, клятва.

>9Девушка.> 18Супруга, жена.

II. Рассказы, повести, романы

А. Остросюжетный рассказ

Иногда подобные рассказы имеют подзаголовок «быль». Подзаголовок «вранье», как правило, авторы не ставят: это делают впоследствии читатели. Но и в том и другом случае необходимо, чтобы в основу рассказа положено было необычайное происшествие. Желательно, чтобы действующим лицам грозила бы смертельная опасность. Однако доводить до кончины главного героя не следует. Зато допустимо пожертвовать жизнью второстепенного действующего (их) лица (лиц). Это даже придает значительность всему произведению.