Быстрый английский для путешественников во времени | страница 53



— руководитель…

— И это совершенно правильно, сэр! — откликнулся Дисней. — Но вы имеете дело с английским языком, здесь все точно и аккуратно, как в аптеке. Если вы корень слова опознали как глагол — то от глагола получается профессия. Действительно, если fight — это «сражаться», то fighter — это боец. Но если вы видите, что перед вами не глагол, а явное прилагательное — то с добавкой -ER теперь перед вами его сравнение. Поэтому “stronger” — это вовсе не «силач», это «сильнее»!

— Ага, понял! “Strong” и “stronger” — это как «сильный» и «сильнее», — подтвердил Андрюха. — Да, но вы говорили о трех формах, как у глагола, а не о двух? Какая там у него еще одна возможность?

— А такая, — объявил Дисней, — что, кроме так называемой “comparative form” — формы сравнительной (это как из «умного» сделать «умнее»), у него имеется еще самая что ни на есть superlative form!

— Какая-какая? Суперлативная? Это превосходная, что ли? — догадался Андрей. — Сделать что-то вроде «наисильнейший» или «наиумнейший»?

— Именно так! Сделать из прилагательного супер-дупер! — засмеялся Дисней. — И для этого надо всего лишь добавить окончание -EST! “Strongest” — это самый сильный, “smartest” — самый умный.

— Значит, все так просто? — уточнил Андрюха. — Добавил к слову -ER или -EST — и свободен?

— В том-то все и дело, что нет! Как говорит мой друг сэр Исаак Ньютон, в правильной научной теории все должно выглядеть так просто, как это возможно. Но при этом ни в коем случае — он подчеркивает, ни в коем случае! — не проще.

“…Not simpler”, — услышав последние слова, Андрюха удовлетворенно отметил про себя: «Ага, вот и оно, сравнение».

Как все-таки здорово, что у него уже появилась эта полезная привычка: слушать и анализировать речь своих таинственных англоязычных собеседников, вылавливая в ней знакомые слова и обороты. Но вот чего он понять не мог пока никак — это каким таким странным образом все эти великие люди между собой знакомы…

Андрюха задумался всего на миг, потом махнул на свои мысли рукой. Если Тесла регулярно захаживает в гости к Ньютону, дабы поспорить с ним о проблемах физики за жареным английским гусем — то почему, в конце концов, и Диснею, похожему на Теслу как две капли воды, не дружить с тем же Ньютоном?

«Вот через серые двери они все друг к другу в гости и бегают», — ответил он сам себе на невысказанный вслух вопрос.

Тем временем Дисней развивал мысль.

— Мистер Эндрю, а в вашем родном языке есть исключения в том, как делается сравнение?